Translation for "robs it" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Every time I've been beaten or robbed, it's been by immigrants.
Каждый раз, когда меня били или грабили, это было дело рук иммигрантов.
The red berets robbed their victims everywhere.
Красные береты грабили жертв практически повсюду.
Peaceful citizens have been robbed, tortured and killed.
Мирных граждан грабили, пытали и убивали.
They were killed or robbed, their houses destroyed, their cattle stolen.
Их убивают и грабят, разрушают их дома, угоняют их скот.
IDPs are robbed and forced to labour, and oftentimes are subjected to sexual abuse.
ВПЛ грабят и заставляют работать, а часто их подвергают сексуальному насилию.
In the course of these night-time raids, the militiamen also rob their victims.
Наконец, в ходе этих ночных налетов боевики грабили имущество своих жертв.
When the car stopped, one of the friends proceeded to rob the driver at gunpoint.
Когда автомобиль остановился, один из приятелей сообвиняемого стал грабить водителя, угрожая тому пистолетом.
Other criminal groups are setting roadblocks to stop vehicles and rob their passengers.
Другие преступные группы устраивают засады на дорогах, останавливают машины и грабят пассажиров.
They subjected people to the most insulting mockery and pursued them robbing them and looting their possessions.
Над людьми самым изощренным образом издевались, а идущие следом грабили и мародерствовали.
I have seen the gold and coltan mining they do here, we see how they rob the population.
Я видел, как они занимаются здесь добычей золота и колтана, мы видим, как они грабят население.
There are reports of soldiers and Janjaweed freely entering the camps at night to harass and rob the inhabitants.
Сообщается, что по ночам военнослужащие и боевики формирований <<Джанджавид>> беспрепятственно заходят в лагеря, где они притесняют и грабят жителей.
What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over?
И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню?
«But who are we going to rob?-houses, or cattle, or-« «Stuff!
– А что же мы будем грабить? Дома, или скотину, или… – Чепуха!
The ruffians are on top, gathering, robbing and bullying, and running or ruining things as they like, in his name.
А подручные взяли верх: они и отбирают, и грабят, и бесчинствуют его именем.
He did not rob openly, but stole secretly and cunningly, out of respect for club and fang.
Он грабил не открыто, а потихоньку, со всякими предосторожностями, ибо уважал закон дубины и клыка.
But when he had at last told me his history, as far as the end of the Riddle-game and Bilbo’s escape, he would not say any more, except in dark hints. Some other fear was on him greater than mine. He muttered that he was going to get his own back. People would see if he would stand being kicked, and driven into a hole and then robbed. Gollum had good friends now, good friends and very strong.
Я у него выпытал и про загадки, и про бегство Бильбо, но вот дальше – тут он словно онемел и только выхныкивал иногда мрачные намеки. Видно, какой-то ужас сковывал его язык, и я ничего не мог поделать. Он плаксиво бубнил, что своего никому не уступит и кое-кто узнает еще, как его пинать, обманывать и грабить. Теперь у Горлума есть хорошие, такие чудесненькие друзья – и они очень даже покажут кому надо, где орки зимуют.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test