Translation for "robbers" to russian
Translation examples
Terrorists and sea robbers should be taken seriously as a matter of security.
Следует серьезно подходить к действиям террористов и морских разбойников как к вопросу безопасности.
Armed movements and gangs of armed robbers impede citizens' mobility.
Мобильности граждан мешают передвижения вооруженных формирований и присутствие банд вооруженных разбойников.
Pirates of that period can be more accurately and correctly described as armed sea robbers.
Пиратов тех времен более точно и правильно было бы называть <<вооруженными морскими разбойниками>>.
These may be Somalia's traditional or original fishermen pirates or armed sea robbers, representing some of the longer-existing pirate groups.
Эти группы, как представляется, включают традиционных или <<настоящих>> пиратов -- рыбаков или вооруженных морских разбойников, которые представляют некоторые из уже давно существующих пиратских групп.
The "robber barons" and those who made money during alcohol prohibition in the United States (1919-1933) are frequently mentioned as examples.
В качестве примеров часто называют "баронов - разбойников", а также и тех, кто делал деньги на сухом законе в Соединенных Штатах в 1919 - 1933 годах.
IMB further reports that there were 100 attacks attributable to Somali armed robbers/pirates in the first half of 2010 compared to 148 for the same period in 2009.
ММБ сообщает также, что в первой половине 2010 года имело место 100 нападений сомалийских вооруженных разбойников/пиратов по сравнению со 148 за тот же период 2009 года.
Recent incidents of hijacking in those waters have demonstrated all too clearly the grave threat that pirates and armed robbers pose to the safety of commercial maritime routes and to international navigation as a whole.
Недавние случаи похищения в этих водах со всей ясностью продемонстрировали ту угрозу, которую пираты и вооруженные разбойники создают для безопасности торговых морских путей и международного судоходства в целом.
Commenting on the collapse of Enron, America's largest energy trader, the culpable executives were compared to the "robber barons of yore" while Attorney Joe Cotchett characterized them as "economic terrorists".
В комментариях по поводу краха крупнейшей американской компании по торговле энергией "Энрон" виновных руководителей сравнивали с некогда существовавшими "баронами-разбойниками"6, а прокурор Джо Котчетт назвал их "экономическими террористами"7.
Sea robbers are passengers or crew members of private vessels who commit armed robberies of commercial vessels in seaports and territorial waters -- normally up to 12 miles off a coast.
Морские разбойники -- это пассажиры или члены экипажа частных судов, которые занимаются вооруженным разбоем, грабя коммерческие суда в портах и территориальных водах -- обычно в пределах 12 миль от береговой линии.
• Long known as robbers and pillagers, the Tutsis of Rwanda, Uganda and Burundi sacked four cassiterite and other ore depots belonging to COLTAN in the mining town of Kalima, some 150 km from Kindu.
- Руандийские, угандийские и бурундийские тутси - эти пресловутые разбойники и воры - разграбили четыре склада касситерита и другого минерального сырья в КОЛТАНЕ в шахтерском поселке КАЛИМА, расположенном приблизительно в 150 километрах от КИНДУ.
First, the robbers.
Во-первых, разбойники.
- The Dirty Robber.
В "Грязном разбойнике".
You're a robber baron.
Ты простой разбойник.
Yeah, Cops and Robbers.
Да, казаки-разбойники.
- Get to the Dirty Robber!
- Езжай в "Разбойника".
He was a famous robber.
Он был знаменитым разбойником.
- I'll call the Dirty Robber.
- Я позвоню в "Разбойника".
Gather round, all the robbers
"Собирайтесь все, все разбойники".
We played robber now and then about a month, and then I resigned.
Почти целый месяц мы играли в разбойников, а потом я бросил.
«Now, we'll start this band of robbers and call it Tom Sawyer's Gang.
– Ну вот, мы соберем шайку разбойников и назовем ее «Шайка Тома Сойера».
‘Will I come down?’ he mocked. ‘Does an unarmed man come down to speak with robbers out of doors?
– Не надумаю ли спуститься? – с издевкой промолвил он. – И отдаться безоружным на милость разбойников и грабителей, чтобы лучше их слышать?
All this contributed greatly to the conclusion that Raskolnikov was not quite like the ordinary murderer, outlaw, and robber, but that something else was involved.
Всё это сильно способствовало заключению, что Раскольников не совсем похож на обыкновенного убийцу, разбойника и грабителя, но что тут что-то другое.
He said, some of it, but the rest was out of pirate-books and robber-books, and every gang that was high-toned had it.
Оказалось, кое-что он придумал сам, а остальное взял из книжек про разбойников и пиратов, – у всякой порядочной шайки бывает такая клятва.
Thus a man will sometimes suffer half an hour of mortal fear with a robber, but once the knife is finally at his throat, even fear vanishes.
Иногда этак человек вытерпит полчаса смертного страху с разбойником, а как приложат ему нож к горлу окончательно, так тут даже и страх пройдет.
Mighty soon we'll have the cave so cluttered up with women, and fellows waiting to be ransomed, that there won't be no place for the robbers.
Скоро у нас в пещере пройти нельзя будет: столько набьется женщин и всякого народу, который дожидается выкупа, что самим разбойникам и деваться будет некуда.
The man who is attacked by robbers at night, in a dark wood, or anywhere, undoubtedly hopes and hopes that he may yet escape until the very moment of his death.
Тот, кого убивают разбойники, режут ночью, в лесу или как-нибудь, непременно еще надеется, что спасется, до самого последнего мгновения.
But Tom Sawyer he hunted me up and said he was going to start a band of robbers, and I might join if I would go back to the widow and be respectable.
Однако Том Сойер меня отыскал и рассказал, что набирает шайку разбойников. Примет и меня тоже, если я вернусь к вдове и буду вести себя хорошо.
I began reporting to him everything as it was, and he began rushing around the room and beat himself on the chest with his fist: 'What are you doing to me, you robbers?' he said.
Стал я ему докладывать всё, как было, и стал он по комнате сигать и себя в грудь кулаком бил: «Что вы, говорит, со мной, разбойники, делаете?
Expulsion of Venezuelan bank robbers
Высылка венесуэльских грабителей банков
Sometimes they were forced to help the robbers.
В ряде случаев их заставляли помогать грабителям.
There is reason to doubt that the 2,402 armed robbers killed since 2000 were in reality all armed robbers, much less that they were all killed in shoot-outs.
Есть основания сомневаться в том, что все 2 402 вооруженных грабителя, убитых с 2000 года, были действительно вооруженными грабителями, и тем более в том, что все они были убиты в перестрелках.
Three of the robbers were killed and one was seriously injured.
Трое из грабителей были убиты и один серьезно ранен.
Expulsion of Venezuelan bank robbers. 286-292
Высылка венесуэльских грабителей банков 286 - 292 71
The two robbers were killed by the security forces in Aného.
Оба грабителя были убиты сотрудниками службы безопасности Анехо.
The WFP guard fired at the robbers, killing one and injuring the other.
Охранник МПП стрелял по грабителям, при этом один из них был убит, а другой ранен.
The author denied being one of the robbers and claims to be innocent.
Автор отрицает, что он являлся одним из грабителей, и настаивает на своей невиновности.
FOUR MEMBERS OF A GANG OF ARMED ROBBERS WERE HANGED IN SIRJAN
В СИРЬЯНЕ ПОВЕШЕНЫ ЧЕТЫРЕ ЧЛЕНА БАНДЫ ВООРУЖЕННЫХ ГРАБИТЕЛЕЙ
During a line up, the eyewitnesses failed to recognize them as the robbers.
В ходе предъявления их для опознания свидетели не смогли идентифицировать их как грабителей.
Nasty armed robbers.
Опасные вооруженные грабители.
They're just robbers.
Они - просто грабители.
A hedge-robber?
- Обо мне? Грабитель?
-They are robbers!
- Нет, они грабители.
Armed robber entered.
Вошёл вооружённый грабитель.
Four bank robbers.
- Четыре грабителя банка.
They're bank robbers.
Они грабители банка.
A train robber.
На грабителя поездов.
But you are not dead, and we are not robbers.
– Но вы все живы, а мы не грабители.
Death to the robbers of the North!” Such names they have for us.
Северянам-грабителям – смерть всем до единого!» Вот так они нас честят.
Now the way that the book winds up is this: Tom and me found the money that the robbers hid in the cave, and it made us rich.
А кончается книжка вот чем: мы с Томом нашли деньги, зарытые грабителями в пещере, и разбогатели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test