Translation for "risk associated" to russian
Risk associated
Translation examples
35. The risks associated with this option are:
35. С этим вариантом связаны следующие риски:
However, there are also risks associated with ICTs.
47. Однако с ИКТ связаны и риски.
(iii) The cost of risks associated with uncertainties in energy flows and return on investments must be as low as possible.
iii) издержки, связанные с рисками неопределенности в энергопотоках и в доходах от инвестиций, должны быть как можно более низкими;
While there are many positive outcomes from the continuing improvements in ICT, there are also escalating risks associated with its use.
В то время как продолжение совершенствования ИКТ имеет множество положительных сторон, с ее использованием также связано увеличение риска.
Fundamental to such programmes is the fact that the risks associated with the investment of any underlying assets as well as the mortality patterns of covered members are fully borne by the plan's sponsor;
Основополагающим для таких программ является то, что ответственность, связанная с рисками, сопряженными с инвестированием любых базовых активов, а также со смертностью участников программ, полностью несет организация, финансирующая данный план;
Thus, for example, member countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) provide funds to offset the costs of the risks associated with the development and demonstration phase of new EST.
Так, например, государства - члены Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) выделяют средства для компенсации затрат, связанных с рисками, которые могут возникнуть на этапе разработки и демонстрации новых СЭТ.
Covering risk that other financial partners are not ready to take: donor grants can also reduce the risk associated with a specific type of operation and consequently attract more funding resources.
33. Решение связанных с риском проблем, которые не готовы брать на себя другие финансовые партнеры: донорские гранты могли бы также способствовать уменьшению риска, связанного с конкретным видом эксплуатации, и, как следствие, привлечению большего объема финансовых средств.
From the Government's perspective, this agreement was attractive because the private sector bore responsibility for bridge financing and performance risk, as well as any risks associated with higher than anticipated operational and maintenance costs.
С точки зрения правительства эта договоренность была весьма привлекательной в силу того, что частный сектор нес ответственность за решение проблем, связанных с рисками финансирования и эксплуатации, а также любыми другими рисками, связанными с более высокими, чем ожидалось, расходами на эксплуатацию и техническое содержание.
риск, связанный
Risk associated with nuclear testing
- Риски, связанные с ядерными испытаниями
2. Risk associated with the intervention.
Риск, связанный с проведением мероприятия.
(a) Risks associated with the proposed activity;
а) риски, связанные с планируемой деятельностью;
Risks associated with the informal economy
Риски, связанные с неформальной экономикой
Cost of risks associated with the schedule
Расходы на риски, связанные с соблюдением графика
How to mitigate the risks associated with ICT?
Как смягчить риски, связанные с ИКТ?
96. The risks associated with this option are:
96. Риски, связанные с этим вариантом, включают:
III. Concerns and risks associated with tourism
III. Озабоченности и риски, связанные с туризмом
H. The risks associated with user consultation
Н. Риски, связанные с консультациями с пользователями
2. Risks associated with the informal economy
2. Риски, связанные с неформальной экономикой
We know you understand the risks associated with your pregnancy.
Мы знаем, что вы понимаете все риски, связанные с вашей беременностью.
Now, I'm legally obliged to inform you that there are risks associated with what you're about to do.
Теперь я обязана проинформировать вас о возможных рисках связанных с тем, что вы собираетесь сделать.
Sir, I need you and your team to evacuate the site until we determine the risk associated with this object.
Сэр, мне нужны вы и ваши люди, чтобы эвакуировать окрестности, пока мы не определим риски, связанные с эти объектом.
It's just another way for industrial farming to make money without even bothering to discover the risks associated with genetically modifying our food.
Это всего лишь другой способ ведения сельского хозяйства с целью зарабатывать деньги не переживая за риски, связанные с генетической модификацией нашей еды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test