Translation for "ring it" to russian
Translation examples
It all started with a woman ringing the office bell.
Все началось с того, что какая-то женщина позвонила в дверь отделения.
68. The widespread advertising of a telephone hotline AEcoute enfants@ where children can ring in and report abuse or merely talk to a trained counsellor has contributed to raising awareness about child abuse throughout the French-language Community.
68. Повышению осведомленности общественности франкоязычного сообщества о проблеме злоупотреблений в отношении детей способствовала также широкая реклама телефонной "горячей линии" под названием "Слушаем детей", по которой дети могут позвонить и сообщить о злоупотреблении или просто побеседовать с квалифицированным психологом, способным дать соответствующую консультацию.
Let's go, ring it!
Давай, позвони в колокол!
- Go on, you ring it.
- Позвони ты, давай.
- Should I ring it ? - Yeah.
- Я должен позвонить?
Go on, ring it again.
Давай, позвони ещё раз.
Let's ring it then, shall we?
Может, нам стоит позвонить?
Shall I ring it up for you?
- Хочешь, я позвоню на него?
Are you gonna ring it or am I?
Ты позвонишь, или я?
Unless you ring the bell, ring it.
Только если ты не позвонишь. Звони.
Can you ring it up for me?
Вы можете позвонить его для меня?
Will you ring again?
– Пожалуйста, позвоните еще раз.
Ring the bell, Kitty, for Hill.
Китти, позвони, чтобы пришла Хилл.
Hawkins, will you ring that bell? Mr. Dance must have some ale.
Позвони в тот колокольчик, Хокинс. Мистер Данс должен выпить пива.
As he came near the front door he heard someone outside vainly endeavouring to ring the bell, which was evidently broken, and only shook a little, without emitting any sound.
Проходя близко мимо выходных дверей на лестницу, он услышал и заметил, что за дверьми кто-то старается изо всех сил позвонить в колокольчик; но в колокольчике, должно быть, что-то испортилось: он только чуть-чуть вздрагивал, а звука не было.
Lashing rings;
крепежные кольца;
* (g) Rings
* g) порезанными кольцами
"Damping ring (11)".
"амортизирующее кольцо (11)".
centre ring marking
Маркировка центрального кольца
It's his mother's ring. It's not an engagement ring.
Это кольцо его матери, оно вовсе не обручальное.
But the Great Rings, the Rings of Power, they were perilous.
А уж Великие Кольца, Кольца Всевластья, – они гибельны.
The ring is no longer a Horcrux.
Кольцо больше не крестраж.
Where now was the Ring-bearer?
Где-то там Хранитель Кольца?
It is the horrible power of the Ring.
Страшная власть у этого Кольца.
The ring, surely, was safe.
Кольцо, безусловно, в безопасности.
No apparent change came over the ring.
Кольцо не плавилось.
Do you see this ring?
– Ты видишь это кольцо?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test