Translation for "rigor is" to russian
Translation examples
Some have had the focus or rigor level adjusted.
Приоритетные области и степень строгости подхода по некоторым из этих оценок были скорректированы.
Unfortunately, the process by which the ROE has been developed has not been rigorous.
К сожалению, процедура составления СНЭ не отличалась строгостью отбора экспертов.
Any policy design process must include rigorous analysis to be successful.
Строгость аналитического подхода является необходимой составляющей любого процесса разработки политики, ориентированной на результаты.
The Committee has always taken a very rigorous line in its efforts to interpret the concept of non-discrimination.
В своей работе по толкованию концепции недискриминации Комитет всегда демонстрировал образцы значительной строгости.
The law guarantees equal pay and this provision is rigorously enforced in both the public and the private sector.
Равенство вознаграждения за труд закреплено в законе и весьма эффективно и со всей строгостью применяется на практике как в государственном, так и частном секторе.
They would try to be rigorous, but they would use examples (like automobiles in the street for “sets”) which were almost OK, but in which there were always some subtleties.
Попытки соблюсти какую-то строгость в них присутствовали, однако используемые примеры (скажем, автомобили на улице как пример «множества») были почти хорошими, но неизменно содержали некие неприметные огрехи.
From the nature of their situation, too, the servants must be more disposed to support with rigorous severity their own interest against that of the country which they govern than their masters can be to support theirs.
По самому характеру своего положения служащие равным образом должны быть более склонны с большей строгостью отстаивать свои интересы против интересов управляемой ими страны, чем могут делать это их хозяева.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test