Translation for "right through to" to russian
Right through to
Translation examples
29. Ms. MacKinnon (Equality Now) pointed out the value of the Convention as an instrument which addressed the whole gamut of discrimination, from discriminatory laws right through to the lives of individual women.
29. Г-жа Маккиннон (Организация <<Равенство сегодня>>) отмечает ценность Конвенции как инструмента, в котором рассматривается весь диапазон дискриминационных действий -- от дискриминационных законов вплоть до жизни отдельных женщин.
While the public targeted children and young people from nursery and primary schools right through to higher general and vocational education, priority is given to problem urban and rural areas.
Хотя целевым объектом государственной политики являются все дети и подростки, охваченные детскими садами и начальной школой вплоть до высшего общего и профессионального образования, приоритетное внимание уделяется городским и сельским зонам, испытывающим большие трудности в этой сфере.
Ever since the first health planning law (No. 833 of 1978) and right through to the interventions of a normative character in 1985 (Law No. 595) and 1991 (Law No. 412), government action was for the most part limited to interventions in the field of hospital organization.
Начиная с принятия первого Закона о планировании здравоохранения (№ 833 от 1978 года) и вплоть до принятия нормативных актов в 1985 году (Закон № 595) и в 1991 году (Закон № 412) меры правительства ограничивались большей частью мероприятиями в области организации стационарного лечения.
By setting up a coherent structure of support systems, running from early warning and preventive diplomacy right through to humanitarian and peace-keeping deployment on the ground, we can make sure that the skills and resources can be put into action as soon as the need arises, and not months later.
Путем создания согласованной структуры систем поддержки, охватывающих ранее предупреждение и превентивную дипломатию вплоть до развертывания на месте в гуманитарных целях и в целях поддержания мира, мы можем обеспечить, чтобы можно было задействовать людей и средства сразу, как только возникнет потребность, а не через месяцы.
The United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN/CEFACT) focuses on facilitating national and international transactions, through the simplification and harmonization of processes, procedures and information flows over the entire trade transaction chain, from the initiation of the order for the goods right through to their final delivery to the buyer.
Деятельность Центра Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (СЕФАКТ ООН) сосредоточена на облегчении проведения национальных и международных операций за счет упрощения и унификации процессов, процедур и информационных потоков в рамках всей цепи торговых операций от направления заказа на товары вплоть до их конечной доставки покупателю.
In this regard, the previous Special Rapporteur highlighted that, as a means of claiming the enjoyment or restoration of other rights (civil, political, economic, social and cultural), access to justice was not limited to ensuring admission to a court, but applied to the entire process, which must be conducted in conformity with the principles of the rule of law (including fair trial and procedural guarantees), right through to execution of the sentence.
В этой связи бывший Специальный докладчик отмечал, что в качестве средства, позволяющего требовать обеспечения или восстановления других прав (гражданских, политических, экономических, социальных и культурных), доступ к правосудию не исчерпывается обращением в судебную инстанцию, а распространяется на всю процедуру, которая должна проводиться с соблюдением принципов верховенства права (включая справедливое судебное разбирательство и процессуальные гарантии) и продолжаться вплоть до исполнения судебного решения.
Right through to the floorboards.
Вплоть до досок на полу.
If our visible spectrum is just one octave on this piano, then to represent the entire spectrum from gamma rays to X-rays and right through to radio waves, you'd need the keyboard to extend... And extend... And extend...
Если наш видимый спектр - это лишь одна октава фортепиано, тогда чтобы представить весь спектр от гамма-лучей и рентгеновских лучей вплоть до радиоволн, придётся расширить клавиатуру... и ещё расширить... и ещё расширить...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test