Translation for "rifle-range" to russian
Translation examples
noun
Well,whenwe gettothe rifle range, then you'll talk.
Когда мы приедем в тир, ты заговоришь.
Authorization to install rifle ranges.
Разрешение на оборудование стрельбищ
The installation of rifle ranges shall require the authorization of the General Command of Military Forces, subject to fulfilment of government requirements.
Для оборудования стрельбищ требуется разрешение Главного командования Вооруженных сил при условии выполнения требований, установленных Национальным правительством.
(b) Additional commercial policies covering the vehicle fleet at Headquarters, the boiler and machinery, travel accidents, rifle range liability, foreign general liability, special events and terrorism risks against overseas property, which did not warrant detailed review owing to the low level of individual premiums;
b) дополнительные коммерческие полисы, по которым застрахован автопарк Центральных учреждений, паровые котлы и технические средства, несчастные случаи в пути, гражданская ответственность в связи с пользованием стрельбищами, общая гражданская ответственность в других странах, специальные мероприятия и риски для имущества за рубежом в связи с террористической деятельностью, подробное обследование которых представляется нецелесообразным в силу низкой суммы премии по каждому отдельному договору; и
The rifle range, Wimbledon.
Стрельбище в Уимблдоне.
We no longer offer a rifle range.
У нас больше нет стрельбища.
You met Randall at the rifle range?
Вы познакомились с Рэнделлом на стрельбище?
I'm always getting things balled up. Look what happened in the rifle range.
Всё делаю наоборот.Помнишь, что случилось на стрельбище?
This camp's got a rifle range and woods all around a lake.
В этом лагере есть стрельбище и леса вокруг озера.
All tied up, one event to go, rifle range is our bread and butter-- trophy's coming home, man.
Всё на мази, остался один этап, а стрельбище - это наш хлеб с маслом. Кубок возвращается домой, мужики.
See, they're gonna take you apart, gonna open you up, look inside, see what you got inside, see what they're working with, and they're gonna put you back together again at the rifle range.
Понимаешь, в морпехах, тебя сначала разберут на части, "вскроют" тебя, и посмотрят, что у тебя внутри, поймут, с кем они имеют дело, а потом соберут тебя заново на стрельбище.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test