Translation examples
Participants gained on-site experience by riding the newly built transit system.
Участники смогли лично прокатиться на недавно пущенных поездах скоростного метро.
- Ride it, you know how?
- Прокатись, ты умеешь?
I've gotta ride it!
Я должна на нем прокатиться!
- More importantly, can we ride it?
- Важнее, можем ли мы прокатиться?
" life is a rollercoaster " just gotta ride it
Жизнь – это американские горки, так давай прокатимся!
Won't you let us ride it to the girlies? Would you?
Дал бьi нам прокатиться к девкам?
If you want to ride it, then get on by yourself.
Если хочешь прокатиться, то езжай одна.
See how angry he is, won't let us ride it.
Смотри ка, какой злой, не даст прокатиться.
Shoot it, ride it, paint it something other than pink?
Пристрели, прокатись, перекрась не в розовый. М:
Ten bucks to see it, 20 bucks to ride it.
10 баксов за посмотреть. 20 баксов чтоб прокатиться
Well, would it be possible if I could ride it, just a little ways?
А можно мне на ней прокатиться?
and if they got me they'd tar and feather me and ride me on a rail, sure.
и если поймают, то вымажут в дегте, обваляют в пуху и перьях и прокатят на шесте.
The king never said nothing about going aboard, so I lost my ride, after all.
Король ничего не говорил насчет того, чтобы подняться на борт; так мне и не удалось прокатиться на пароходе.
Friend o’ mine breeds Abraxan horses, I dunno if you’ve ever seen ’em, big beasts, winged, yeh know, I’ve had a bit of a ride on one o’ them an’ it was—”
А приятель мой разводит Абраксанских коней — не знаю, встречались ли вам — здоровые такие зверюги с крыльями. Я на одном прокатился и вот…
So, then, the ringmaster he made a little speech, and said he hoped there wouldn't be no disturbance, and if the man would promise he wouldn't make no more trouble he would let him ride if he thought he could stay on the horse.
Тут выступил распорядитель и сказал несколько слов насчет того, что он надеется, что беспорядка никакого не будет, – пускай только этот господин обещает вести себя прилично, и ему разрешат прокатиться, если он думает, что удержится на лошади.
Can't let anybody ride it.
Мне нельзя кому-либо позволять кататься на нем.
Thought you might like to learn to ride it.
Может, ты захочешь научиться кататься на нем.
Somebody stole his bike after I told him not to let anybody ride it.
Кто-то украл его велосипед после тог, как я сказала ему не позволять никому кататься на нем.
Don't let nobody ride it.
Не позволяй никому ездить на нем.
I can't ride it myself.
Я не смогу ездить на нем сама.
And he looked so sad. I'll only ride it to work.
- Я буду ездить на нем только на работу.
You know he hated to ride it?
А ты знал, что он терпеть не мог ездить на нем?
But it's not like you can ride it, so...
Но не похоже, чтобы ты смогла ездить на нем, так что...
It's a museum piece, but you can still ride it.
Это музейный экспонат, но вы все еще можете ездить на нем.
Now I just have to work out how to ride it in a habit.
Для начала мне придется научиться ездить на нем в моем облачении.
I'm afraid no one rides it anymore So we're replacing it with something that makes money and sends people to the food court.
Боюсь, что больше никто не ездит на нем, несмотря на миллионные государственные субсидии так что мы заменим его на то, что будет приносить деньги, и посылать людей в тот ресторанный дворик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test