Translation examples
65. With regard to a more equitable international order, the economic dynamics that make the rich richer and the poor poorer must be changed.
65. Что касается более справедливого международного порядка, то необходимо изменить принцип функционирования экономики, который делает богатых богаче, а бедных беднее.
And he'll be rich, richer than the French engineers.
Он будет богат. Богаче французских инженеров.
Shut up! I'm rich, richer than all this new Hollywood trash.
Я богата, богаче, чем вся эта голливудская дрянь.
Farm subsidies that make the rich richer and the poor poorer are no longer acceptable.
Сельскохозяйственные субсидии, которые делают богатых еще богаче, а бедных еще беднее, более неприемлемы.
73. With regard to a more equitable international order, the economic dynamics that make the rich richer and the poor poorer must be changed.
73. Что же касается более справедливого международного порядка, то экономическая динамика, делающая богатых еще богаче, а бедных еще беднее, должна быть изменена.
It was untenable and potentially explosive that the benefits of that globalization were highly concentrated in a few countries, making the rich richer and the poor poorer.
Недопустимо и потенциально взрывоопасно то, что выгоды такой глобализации сконцентрированы в небольшом числе стран, в результате чего богатые становятся богаче, а бедные беднее.
There is rather a need for political commitment to challenge existing policies, inequities and corruption across the world that are making the poor, poorer and the rich, richer.
Скорее, необходимо политическое обязательство бросить вызов проводимой политике, неравенству и коррупции во всем мире, которые делают бедных еще беднее, а богатых - еще богаче.
It is with wholesome pride that we show our progress, which we have achieved without resorting to shock therapies or neo-liberal recipes, which have only served to make the poor poorer and the rich richer.
Мы очень гордимся нашими успехами, которых нам удалось достичь, не прибегая при этом ни к методам шоковой терапии, ни к неолиберальным подходам, которые способствуют лишь тому, что бедные становятся еще беднее, а богатые еще богаче.
The tragedy is that not only are these global imbalances being felt at the global level and not only are the forces of globalization making the rich richer and the poor poorer on the global scene, but that the divide is even more pronounced and accentuated at the national level and across borders.
Трагедия заключается не только в том, что эта несбалансированность стала ощущаться на глобальном уровне, и не только в том, что процесс глобализации делает богатых еще богаче, а бедных -- беднее, а в том, что такое разделение еще сильнее проявляется и акцентируется на национальном уровне и переходит границы государств.
75. Mr. Alahraf (Libyan Arab Jamahiriya) said that while some saw globalization as a way of disseminating the benefits of economic freedom around the world, others saw it as a way of making the rich richer and the poor poorer.
75. Г-н аль-Ахраф (Ливийская Арабская Джамахирия) говорит, что, если некоторые рассматривают глобализацию как один из способов распространения в мире выгод от экономической свободы, то другие усматривают в ней один из способов сделать богатых еще богаче, а бедных - еще беднее.
I know what I don't want to do-- sit in front of a computer screen for 12 hours a day, analyze stock trends, make the rich richer and pretend it doesn't matter so I can go home,
Я знаю, чего не хочу делать... сидеть перед экраном компьютера в течение 12 часов в сутки, анализировать тенденции акций, делать богатых еще богаче, и делать вид, что это не важно, так что я могу идти домой,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test