Translation examples
Next year we will mark the seventieth anniversary of the shameful Molotov-Ribbentrop secret protocols.
В будущем году мы будем отмечать семидесятую годовщину позорных секретных протоколов Молотова-Риббентропа.
Any attempt to defend the Ribbentrop-Molotov Pact would constitute a startling combination of legal ignorance and political arrogance.
Любые попытки защитить Пакт Риббентропа-Молотова были бы поразительным сочетанием юридической невежественности и политической самонадеянности.
That event was dedicated to the fiftieth anniversary of the Molotov-Ribbentrop Pact between the Stalinist Soviet Union and Nazi Germany.
Это событие было посвящено пятидесятой годовщине пакта Молотова-Риббентропа между сталинским Советским Союзом и нацистской Германией.
In 1939, by the secret protocols of the Molotov/Ribbentrop pact, Stalin and Hitler divided Central Europe into spheres of influence.
В 1939 году на основе секретных протоколов к Пакту Молотова/Риббентропа Сталин и Гитлер поделили Центральную Европу на сферы влияния.
It could surely not be said that the Molotov-Ribbentrop pact had not terminated on the outbreak of war between Germany and the Soviet Union in 1941.
Несомненно, нельзя утверждать, что пакт Молотова - Риббентропа не прекратил действовать после начала войны между Германией и Советским Союзом в 1941 году.
5. In 1939, by the secret protocols of the Molotov—Ribbentrop pact, Stalin and Hitler divided Central Europe into spheres of influence.
5. В 1939 году в соответствии с секретными протоколами к Пакту Молотова-Риббентропа Сталин и Гитлер разделили Центральную Европу на сферы влияния.
That invasion marked the fulfilment of an infamous conspiracy known as the Ribbentrop-Molotov Pact, which had been signed in Moscow on 23 August, a week before the German attack.
Это вторжение знаменовало собой завершение печально известного сговора, известного как Пакт Риббентропа-Молотова, который был подписан в Москве 23 августа, за неделю до нападения Германии.
On the basis of the Molotov-Ribbentrop pact of 1939 and its secret protocols, the USSR occupied Estonia on 17 June 1940. On 6 August 1940, Estonia was incorporated into the USSR.
В соответствии с пактом Молотова-Риббентропа 1939 года и его секретными протоколами 17 июня 1940 года СССР оккупировал Эстонию. 6 августа 1940 года Эстония была присоединена к СССР.
Even though the Molotov-Ribbentrop Pact and its secret protocols were, under international law, void at their signing, Latvia was forcibly annexed by the Soviet Union shortly after the occupation.
Хотя Пакт Молотова-Риббентропа и его секретные протоколы по международным нормам не имели юридической силы с момента их подписания, Латвия тем не менее была насильно аннексирована Советским Союзом вскоре после оккупации.
Romania, a peace-loving country, was dragged into the Second World War conflagration after suffering extremely painful territorial losses as a result of the Molotov-Ribbentrop Pact and of the Vienna Diktat in 1940.
Румыния, миролюбивая страна, была втянута во вторую мировую войну после того, как она пережила чрезвычайно болезненную потерю территории в результате подписания Пакта Молотова-Риббентропа и Венского арбитража в 1940 году.
How about Mr. Ribbentrop?
А господин Риббентроп?
Of the molotov-ribbentrop pact
Пакта Молотова-Риббентропа
Ribbentrop is under surveillance.
Риббентроп находится под наблюдением.
I didn't invite Ribbentrop.
И я не приглашала Риббентропа.
Go back to selling champagne, Ribbentrop!
Возвращайтесь продавать шнапс, Риббентроп!
Start with the Ribbentrop files.
Начните с материалов по Риббентропу.
Ribbentrop has no fixed portfolio.
У Риббентропа нет формального портфеля.
I'm not a socialist, Herr Ribbentrop.
Я не социалист, герр Риббентроп.
Mrs. Simpson and Ribbentrop are lovers.
Миссис Симпсон и Риббентроп любовники.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test