Translation examples
The Ribnitsa deposit is located at Central Rhodopes - Madan ore field and is a typical veined mine.
Рыбницкое месторождение находится в Центральных Родопах (Маданский рудный район) и представляет собой типичную жилообразную залежь.
One of its special projects is concerned with the investigation of the structural control of mineralization in the eastern Rhodope region of north-eastern Greece.
Один из конкретных проектов Института связан с проведением исследований в области структурного контроля процесса минерализации в восточной части Родоп на северо-востоке Греции.
In 2008, the Court of First Instance in Rhodope, Thrace, had confirmed that the application of sharia law in inheritance matters had to respect the principle of equality of the sexes, as set out in the Greek Constitution and in the international human rights instruments to which Greece was a party.
В 2008 году суд первой инстанции города Родопи, Фракия, подтвердил, что при применении законов шариата в вопросах наследования следует соблюдать принцип гендерного равенства, закрепленный в Конституции Греции и международных договорах в области прав человека, участницей которых является Греция.
2. Geographically, Bulgaria is divided by the Stara Planina (the Balkan Range) mountains into two parts: northern — the Danube plain and southern — comprising the upper Thrace lowland as well as several mountains and highlands including Rila, Pirin, Sredna Gora and the Rhodopes. Sixty per cent of the total area is covered by hills and mountains.
2. В географическом отношении Болгария разделена горной системой Стара-Планина (Балканы) на две части: северную - Дунайскую холмистую равнину и южную - включающую в себя Верхнефракийскую низменность, а также некоторые горные массивы и возвышенности, в число которых входят Рила, Пирин, Средна-Горы и Родопы. 60% общей площади территории страны покрыты холмами и горами.
In 1942, Greeks requested the extension of their boundaries in the north-east to the Rhodope Mountains and in the north-west to the Adriatic.
В 1942 году греки требовали расширения своих границ на северо-востоке до Родопских гор, а на северо-западе до Адриатики.
The Classification will be applied to the Elatsite copper-porphyry deposit, the Maritsa-East lignite basin and a veined lead/zinc deposit within the Rhodope province (see map, Figure 1).
Эта классификация будет применяться в отношении Элацитского месторождения медистого порфира, Восточномарицкого буроугольного бассейна и жилообразных свинцово-цинковых залежей в Родопской области (см. карту, рис. 1).
In the Rhodope Forest claim the tribunal held that there was no remedy to exhaust where the sovereign was immune from suit under municipal law, while in the Panevezys-Saldutiskis Railway case the Permanent Court of International Justice refused to accept that there was no local remedy in respect of a challenge to the validity of an act of seizure jure imperii on the part of the Government.
В решении по делу о родопских лесах трибунал признал отсутствие средств правовой защиты, которые надлежит исчерпывать в тех случаях, когда суверен пользуется судебно-процессуальным иммунитетом по внутригосударственному праву, в то время как в решении по делу о железной дороге Паневежис-Салдутискис Постоянная палата международного правосудия отказалась признать отсутствие местного средства правовой защиты в случае протеста против действительности акта конфискации со стороны правительства в порядке jure imperii.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test