Translation for "reworks" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It would be appropriate for the Convention, after reworking, to be considered and adopted by the ECE Inland Transport Committee.
Считали бы целесообразным, чтобы проект Конвенции после его доработки был рассмотрен и принят Комитетом по внутреннему транспорту ЕЭК/ООН.
Another bill concerning peaceful gatherings and demonstrations would need some reworking to conform to international standards.
Другой законопроект, касающийся мирных собраний и демонстраций, нуждается в некоторой доработке для приведения его в соответствие с международными нормами.
The Chairman hoped that, as a result of that reworking, the confused situation around the number and eventual disposition of biological and chemical weapons could be cleared up.
Председатель надеется, что в результате этой доработки можно будет прояснить неопределенную ситуацию, существующую в отношении количества и фактических местоположений биологического и химического оружия.
Consultations may be held on the procedure for drawing up documents, and documents already submitted may be reworked to avoid an organization's application for registration being rejected.
Была предусмотрена возможность проведения консультаций по порядку оформления документов, а также доработки представленных документов без вынесения решения об отказе во внесении в реестр.
In its last report, the Board identified high levels of duplication, variability in working practices, error and rework in two important business processes.
В своем последнем докладе Комиссия отметила значительную степень дублирования и несогласованности, а также наличие ошибок в двух важных рабочих процессах и необходимость их доработки.
The Working Party recognized that the directive contained a number of new definitions, which could be introduced in the resolution as such or with some amendments, but that this would entail reworking of other Chapters of the Resolution.
Рабочая группа признала, что директива содержит ряд новых определений, которые могут быть включены в резолюцию в существующем виде или с некоторыми изменениями, однако это потребует доработки других глав резолюции.
The timeline also introduces a significant amount of reworking, as the Administration must revisit the assumptions on inflation, currency fluctuations and other factors (recosting) at least four times.
Такие сроки устанавливаются с учетом большого объема работы по доработке бюджета, поскольку администрации приходится по меньшей мере четыре раза пересматривать бюджетные предположения с учетом фактора инфляции, колебаний валютных курсов и других факторов (пересчет).
In accordance with Government instruction No. 14784 (25-6) of 4 February 2009, a working group composed of specialists of the ministries and departments concerned has been set up to rework that agreement.
Также, в соответствии с поручением Правительства РТ от 4 февраля 2009 года за № 14784 (25−6), создана рабочая группа из числа специалистов соответствующих министерств и ведомств по доработке указанного Соглашения.
In the name of peace and national accord, the President vetoed the "Law on political parties" adopted by the Majilis-i Olii, which provided for a ban on the establishment of parties on a religious basis, and the bill went back to the parliament to be reworked.
Во имя мира и национального согласия Президент наложил вето на "Закон о политических партиях", принятый Маджлиси ОЛИ, предусматривающий запрет на создание партий на религиозной основе, который вернул в парламент на доработку.
The Board identified significant duplication of effort in the processes observed, including a high level of errors and rework owing to the fact that staff did not comply with data requirements or policies and procedures.
В рассмотренных процессах Комиссия выявила существенное дублирование усилий, включая значительное количество ошибок и большой объем работы, которую пришлось переделывать, изза того, что квалификация персонала не соответствовала уровню данных или нормативным положениям и процедурам.
He pushed back in the beginning but, yeah, his writers are reworking the speech now.
Он вернулся к тому, с чего начал, но, да, его писатели переделывают речь сейчас.
Listen, I'm pretty sure you have a better use for my top analysts than having them rework the same list you must have made 100 times before.
Слушай, я уверен что ты найдёшь лучшее применение моим лучшим аналитикам, чем заставлять их переделывать тот же список, который вы составляли уже 100 раз до этого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test