Translation for "revenue derived" to russian
Revenue derived
Translation examples
доход, полученный
Revenue derived from any other authorized activity.
- доходов, полученных от любой иной разрешенной деятельности.
Revenue derived from services provided to the population outside the abovementioned programmes, in accordance with internal standards;
- доходов, полученных от услуг, оказанных населению сверх вышеупомянутых программ, в соответствии с внутренними стандартами;
Of these, some allocate part of the revenues derived from the pollution charges to pay for“environment-friendly” measures.
Некоторые из этих Сторон направляют часть доходов, полученных благодаря сборам за загрязнение, на оплату мер, способствующих улучшению состояния окружающей среды.
The President: We now come to draft resolution F, entitled "Revenues derived from Palestine refugees' properties".
Председатель (говорит по-английски): Сейчас мы переходим к проекту резолюции F, озаглавленному "Доходы, полученные за счет имущества палестинских беженцев".
This statement must cover the revenues derived from sources other than the United Nations for staff members, their spouses and their children.
В этих заявлениях должны приводиться данные о доходах, полученных сотрудниками, их супругами и детьми из любых источников, кроме Организации Объединенных Наций.
The State Oil Fund was established with a view to the collection and efficient management of revenues deriving from the implementation of agreements to prospect for and exploit oil and gas deposits.
464. Государственный нефтяной фонд был создан с целью сбора и эффективного управления доходами, полученными в результате реализации соглашений, подписанных в сфере разведки и разработки нефтяных и газовых месторождений.
11. The Committee takes note of the statement by the delegation to the effect that the revenues derived from oil exploration and exportation in southern Sudan will be used for financing social development programmes.
11. Комитет принимает к сведению заявление делегации о том, что доходы, полученные от добычи и экспорта нефти на юге Судана, будут использованы для финансирования программ социального развития.
298. The Committee takes note of the statement by the delegation to the effect that the revenues derived from oil exploration and export in southern Sudan will be used for financing social development programmes.
298. Комитет принимает к сведению заявление делегации о том, что доходы, полученные от добычи и экспорта нефти на юге Судана, будут использованы для финансирования программ социального развития.
The funding for the payments came from a 30 per cent share of the revenue derived from the sale of Iraqi petroleum under the “oil-for-food” mechanism of Security Council resolution 986 (1995).
Средства для этих выплат поступили из 30-процентной доли доходов, полученных за счет продажи иракской нефти в рамках механизма «продовольствие за нефть», предусмотренного в резолюции 986 (1995) Совета Безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test