Translation for "retired-at" to russian
Translation examples
Answer: I may be able to remember their names: retired Colonel Abde al-Ma'ruf Husein, retired Colonel Omar Muhammad Osman Kejer and retired Colonel Fadl al-Said Abdullah.
Ответ: Возможно, я сумею вспомнить их имена, это были: отставной полковник Абд аль-Маруф Хусейн, отставной полковник Омар Мухаммед Осман Кеджер и отставной полковник Фадль аль-Саид Абдулла.
It was stated that the retired ambassador was in Jordan.
Было заявлено, что отставной посол находится в Иордании.
All the retired generals had to report daily to confirm their presence.
Все отставные генералы должны были ежедневно отмечаться в службе.
The Commission comprises three retired judges and two lawyers.
В состав Комиссии входят три отставных судьи и два находящихся на пенсии юриста.
2.1 The complainant, a retired major from the Pakistani army, is AhmadiMuslim.
2.1 Заявитель, отставной майор пакистанской армии, является мусульманином-ахмадийцем.
Three hundred and sixty-three were serving or retired military officers and two were civilians.
Среди обвиняемых были 363 действующих и отставных военнослужащих и двое гражданских лиц.
The same applied to the Police Complaints Authority, which was headed by a retired judge.
Это справедливо также и для органа полиции по рассмотрению жалоб, который возглавляется отставным судьей.
In Abkhazia, the separatist divisions were trained and equipped by current and retired officers of the Russian Army.
В Абхазии сепаратистские части обучались и оснащались при участии штатных и отставных офицеров российской армии.
U Kyi Maung, a retired colonel, was the Chairman of the NLD during the 1990 elections.
У Кий Маунг, отставной полковник, являлся председателем НЛД во время выборов, проводившихся в 1990 году.
General Ivolgin--retired and unfortunate.
– Генерал Иволгин, отставной и несчастный.
There was yet another man there who in appearance resembled a retired official.
Был тут и еще один человек, с виду похожий как бы на отставного чиновника.
Such was precisely the impression made on Raskolnikov by the guest who sat apart and looked like a retired official.
Такое точно впечатление произвел на Раскольникова тот гость, который сидел поодаль и походил на отставного чиновника.
he liked it, that he did, ma'am!” the retired supply officer suddenly exclaimed, emptying his twelfth glass of vodka.
это любили-с, пивали-с! — крикнул вдруг отставной провиантский, осушая двенадцатую рюмку водки.
There's this paralyzed father, she says, a retired official, sits in a chair and hasn't moved his legs for three years.
Есть, говорит, один такой расслабленный отец, отставной чиновник, в кресле сидит и третий год ногами не двигается.
The laughter and swearing came both from those who were listening and from those who were not listening but merely looking at the figure of the retired official.
Смеялись и ругались слушавшие и неслушавшие, так, глядя только на одну фигуру отставного чиновника.
“I know him! I know him!” he cried, pushing all the way to the front. “He's an official, a retired official, a titular councillor, Marmeladov!
— Я его знаю, знаю! — закричал он, протискиваясь совсем вперед, — это чиновник, отставной, титулярный советник, Мармеладов!
There was also a drunken retired lieutenant, actually a supply officer, who had a most indecent and loud laugh, and, “just imagine,” was not wearing a waistcoat!
Явился тоже один пьяный отставной поручик, в сущности провиантский чиновник, с самым неприличным и громким хохотом и, «представьте себе», без жилета!
There was a fat lieutenant-colonel (actually a retired captain) who also did not come, but it turned out that he had been “out cold” since the previous evening.
Не пришел тоже и толстый подполковник (в сущности, отставной штабс-капитан), но оказалось, что он «без задних ног» еще со вчерашнего утра.
As to the rest, one was a man of thirty, the retired officer, now a boxer, who had been with Rogojin, and in his happier days had given fifteen roubles at a time to beggars.
В числе четырех молоденьких посетителей один, впрочем, был лет тридцати, отставной «поручик из рогожинской компании, боксер и сам дававший по пятнадцати целковых просителям».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test