Translation for "retirement" to russian
noun
- отставка
- уход на пенсию
- выход в отставку
- уединение
- отступление
- отход
- уединенная жизнь
- выход из боя
- уход с работы
Similar context phrases
Translation examples
noun
(a) Old-age pensions at retirement age and early retirement pensions;
a) пенсии по старости при выходе в отставку в пенсионном возрасте и пенсии при преждевременном выходе в отставку;
- On death following disability retirement, normal retirement, or early retirement with receipt of pension, a pension of one half of the member's pension.
- В случае смерти после выхода в отставку в связи с потерей трудоспособности, обычного выхода в отставку или досрочного выхода в отставку, предусматривающего получение пенсии, выплачивается половина размера пенсии члена.
You've retired from the army in good time, I see!
То-то ты в отставку заблаговременно вышел, хитрец!
“Sir, is it true that Professor Merrythought is retiring?” he asked.
— Сэр, а правда ли, что профессор Вилкост уходит в отставку? — спросил Реддл.
Kapiton Eropegoff--not Captain Eropegoff!--Kapiton--major retired--Eropegoff--Kapiton.
– Капитона Еропегова, а не капитана… Капитона… подполковник в отставке, Еропегов… Капитон.
Dumbledore landed beside Harry just as Riddle asked, “Sir, is it true that Professor Merrythought is retiring?”
Дамблдор приземлился подле Гарри как раз в тот миг, когда Реддл спросил: — Сэр, а правда ли, что профессор Вилкост уходит в отставку?
“He’s retired, used to work at the Ministry,” said Charlie. “I met him once when Dad took me into work with him.
— Он в отставке, раньше работал в Министерстве, — сказал Чарли. — Я встречался с ним однажды, когда отец как-то взял меня с собой на работу.
“Of course he doesn’t,” said Mr. Weasley. “He’s never wanted the Minister’s job, even though a lot of people wanted him to take it when Millicent Bagnold retired.
— Конечно, не хочет, — сказал мистер Уизли. — Он никогда не стремился к должности министра, хотя очень многие были бы рады, если бы он ее занял после отставки Милисенты Багнолд.
said he, laughing. "For a few months; at most for a year." "But there is no necessity for you to retire at all," complained the general, "as far as I know."
– Я ведь на время, на несколько месяцев, самое большее год в отставке пробуду, – смеялся Радомский. – Да надобности нет никакой, сколько я по крайней мере знаю ваши дела, – всё еще горячился генерал.
No, sir, Kapitoshka--not Eroshka. I mean, Kapiton Alexeyevitch-- retired major--married Maria Petrovna Lu--Lu--he was my friend and companion--Lutugoff--from our earliest beginnings.
– Капитошки, сударь, Капитошки, а не Ерошки! Капитон, Капитан Алексеевич, то бишь, Капитон… подполковник… в отставке… женился на Марье… на Марье Петровне Су… Су… друг и товарищ… Сутуговой… с самого даже юнкерства.
All Petersburg, if not all Pavlofsk, knows it by now. Look at the slyness of her observation about Evgenie's uniform! I mean, her remark that he had retired just in time!
Натурально, давеча могла что-нибудь услышать от приходивших, потому что теперь весь Петербург уже знает, и здесь пол-Павловска или и весь уже Павловск. Но какое же тонкое замечание ее насчет мундира-то, как мне пересказали, то есть насчет того, что Евгений Павлыч заблаговременно успел выйти в отставку! Эдакий адский намек!
noun
Women retire 5-10 years earlier than men; women with more children retire earlier.
Женщины уходят на пенсию на 5 - 10 лет раньше мужчин, многодетные женщины уходят на пенсию раньше.
Data on the patterns of retirement in some employment sectors indicate that women tend to retire early and at a younger age than men.
Некоторые данные о закономерностях ухода на пенсию в ряде секторов свидетельствуют о том, что женщины склонны уходить на пенсию в более раннем возрасте, нежели мужчины.
Resident status granted to staff at retirement
Предоставление постоянного вида на жительство после ухода на пенсию
Staff retirement in the host countries;
d) жительство сотрудников в принимающих странах после ухода на пенсию;
The right of women to retire earlier than the general standard age is based on the principle of flexibility; thus women may retire only if they so desire.
Право женщин уходить на пенсию раньше обычного стандартного возраста основано на принципе гибкости; таким образом, женщины могут уходить на пенсию, только если они этого хотят.
Retirement-related privileges associated with work are as follows:
Льготы при уходе на пенсию по старости, связанные с работой, следующие:
The retirement age was 63 for both women and men.
Для женщин и мужчин установлен один возраст ухода на пенсию - 63 года.
They get retired in a pretty permanent sort of way.
Они выходят в отставку довольно стабильным способом.
Suffice it to say, it wasn't a planned retirement.
Достаточно сказать, это был незапланированный выход в отставку.
That's why he's coming into town. They're retiring his jersey.
Поэтому он и приезжает - он выходит в отставку.
noun
He now lives in quiet retirement at the grand old age of 53.
Теперь он живет в спокойном уединении в величественном преклонном возрасте 53 лет.
Dalton was a quiet, retiring man with modest habits.
Дальтон был тихим, склонным к уединению человеком со скромным привычкам.
If so, goody goody, because I need to come out of retirement... and return to public life.
Если так - чудесно, потому что мне нужно покончить с уединением и вернуться к активной жизни.
When he resigned as Chancellor, he made me a promise that he would retire from the world and live privately, and attend his soul.
Когда от отрекался от должности Лорда-канцлера, то пообещал мне что удалиться из общества и будет жить в уединении. заботясь о своей душе.
noun
noun
Hg that is extracted from discarded products or wastes, purified, and put into commerce or retired.
Ртуть, получаемая из удаленных продуктов и отходов, очищаемая и поступающая в торговлю или подлежащая изъятию.
It aims to make safe provision for the removal and recycling of highly radioactive liquid and solid waste, as well as promptly disassembling and recharging special-purpose installations and retired ampoule sources of ionizing radiation.
Цель этой деятельности заключается в обеспечении безопасного удаления и утилизации высокорадиоактивных жидких и твердых отходов, а также оперативном демонтаже и перезарядке специального оборудования и отработанных ампульных источников ионизирующего излучения.
Perhaps I should...tend the Prior before we retire for the night.
Может, мне стоит... позаботиться о приоре, пока мы отходим ко сну?
'Then we go to a swinging coffee house and discuss the play 'before retiring to a jazz bar to listen to xylophone music 'and talk about life until it's time to catch the last Tube.'
Потом пойдем в клёвую кофейню и обсудим постановку перед тем, как переместиться в джаз бар, чтобы послушать ксилофон и поболтать за жизнь до отхода последнего поезда.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test