Translation for "resuscitations" to russian
Resuscitations
noun
Translation examples
E. Resuscitation of commerce and trade
Е. Оживление промышленности и торговли
This is an imperative to resuscitate the Doha development round.
Это обязательное условие для оживления Дохинского раунда переговоров в целях развития.
13. In the livestock sector, the supply of veterinary drugs and the vaccination of animals has facilitated the resuscitation of exports.
13. В секторе животноводства оживление экспорта способствовало обеспечению поставок ветеринарных препаратов и вакцин для животных.
The resuscitation of the regional track of the peace process, which is an inherent element of the road map, is in the interests of all.
Оживление регионального направления мирного процесса, которое является неотъемлемым элементом <<дорожной карты>>, отвечает интересам всех.
We call upon all parties concerned to help in the resuscitation and reactivation of this process in the interests of the whole Middle East.
Мы призываем все заинтересованные стороны принять участие в реанимации и оживлении этого процесса в интересах всего Ближнего Востока.
The resuscitation of agricultural development, health facilities and schools would contribute significantly to the development of the rural areas.
Оживление сельскохозяйственного развития, возрождение медико-санитарных служб и школ в значительной степени способствовали бы развитию сельскохозяйственных районов.
These developments have been helpful in improving bilateral relations among the three countries, as well as the prospects for the resuscitation of the Union structures.
Эти события помогают улучшить как двусторонние отношения между тремя странами, так и перспективы оживления структур Союза.
The Integrated Office is working closely with the Government to address the fragile security situation and resuscitate economic activity.
Объединенное представительство работает в тесном контакте с правительством в целях улучшения попрежнему нестабильной ситуации в области безопасности и оживления экономической деятельности.
In that regard, we appeal to the international community to provide all possible support to the people of Zimbabwe in their efforts to resuscitate their economy.
В этой связи мы призываем международное сообщество оказать всевозможную поддержку народу Зимбабве в его усилиях по оживлению экономики своей страны.
Given the uncertainties prevailing in other parts of the region, the Non-Aligned Movement is convinced that serious efforts must be made to resuscitate the peace process.
Учитывая неопределенное положение в других частях этого региона, Движение неприсоединения убеждено, что следует приложить серьезные усилия по оживлению мирного процесса.
That last resuscitation was... So violent.
Последнее оживление было... таким жестоким.
реанимирование
noun
(DOCTOR) She's busy - resuscitating more humans.
Она занята - реанимирование большего количества людей.
Resuscitation marks on her chest.
У неё на груди следы от реанимирования.
"Patient hereby revokes any attempt at resuscitation in the event of blah-ditty blah, blah, blah." Well, I'm okay with that. Sure.
Данным заявлением пациент отказывается от любой формы реанимирования в случае ... бла-бла-бла ну, я согласен с этим конечно!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test