Translation examples
Results-based educational management
Педагогическое управление на основе результатов
(i) Implement results-based management;
i) перехода на административное руководство на основе результатов;
(a) The comprehensive implementation of results-based management;
а) повсеместный переход на административное руководство на основе результатов;
(b) Strengthening results-based management, including enhanced monitoring and evaluation, to improve accountability and results-based monitoring and reporting;
b) укрепление системы управления на основе результатов, включая повышение эффективности мониторинга и оценки с целью совершенствования подотчетности и обеспечения мониторинга и отчетности на основе результатов;
Application of the principles of results based budgeting.
b) применение принципов составления бюджета на основе результатов.
15. This review should be undertaken in concert with the review of results-based management, given the need to improve organizational accountability within the results-based management framework.
15. Этот обзор следует проводить в увязке с обзором административного руководства на основе результатов ввиду необходимости повышения организационной подотчетности в рамках административного руководства на основе результатов.
In line with the result-based budgeting, the report will focus on results achieved.
В соответствии с принципом составления бюджета на основе результатов доклад будет сосредоточен на полученных результатах.
:: Help subregional offices to develop a logic framework for results-based budgeting
:: Оказать помощь субрегиональным представительствам в разработке логических рамок подготовки бюджета на основе результатов
At a higher-level, results-based budgeting is supported through the balanced scorecard.
На более высоком уровне составление бюджетов на основе результатов обеспечивается за счет изменения сравнительной карты показателей.
His delegation welcomed the commitment of UNEP to strengthen its results-based management.
Делегация оратора приветствует приверженность ЮНЕП повышению качества своего управления на основе результатов.
UNIFIL formulates the annual results-based budgeting based on the operational and support plans and priorities.
ВСООНЛ составляют годовой бюджет, ориентированный на конкретные результаты, на основе планов оперативной деятельности и вспомогательного обеспечения и приоритетных задач в этой области.
Results-based management provided the basis for greater transparency and more effective budgetary decision-making, and should therefore be strengthened.
Управление на основе результатов создает основу для большей транспарентности и более эффективного принятия решений по бюджетам, и поэтому его следует укреплять.
Given this definition of RBM, results-based budgeting constitutes the basis for aligning resources to results in this framework.
7. С учетом этого определения УОКР составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты, обеспечивает основу для приведения ресурсов в соответствие с ожидаемыми результатами в рамках такой системы.
Are some special analysis techniques such as post stratification or re-weighting of results based on other statistical efforts needed?
Необходимо ли применение некоторых специальных аналитических приемов, таких, как последующая стратификация или повторное взвешивание результатов на основе других статистических исследований?
However the results (based on the study design) do not allow an estimation of the relevance or a degradation rate constant for environmental compartments.
Тем не менее, результаты (на основе плана исследования) не позволяют оценить значимость для экологических сред или установить константу скорости разложения в этих средах.
(b) Substantive progress: to show tangible results based on the universal responsibility to protect human rights in compliance with international law;
b) Существенный прогресс: получение ощутимых результатов на основе выполнения всеобщей обязанности защищать права человека в соответствии с нормами международного права;
Our aim is to achieve actual, assessable results based on the plans in the field of prevention, criminal investigation as well as victim assistance.
Мы преследуем цель достижения реальных, оценимых результатов на основе планов действий в сфере предупреждения, проведения уголовных расследований, а также предоставления помощи жертвам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test