Translation for "restricted products" to russian
Translation examples
5. Within the scope of the third triennial review, the Secretary-General was requested to make suggestions on ways and means of providing technical assistance, particularly to developing countries, to strengthen their capacity to utilize the List, and to study all pending issues, such as sustainable alternatives to banned and severely restricted products and unregistered pesticides.
5. Генерального секретаря просили в рамках третьего трехгодичного обзора высказать свои предложения в отношении путей и средств предоставления технической помощи, в частности развивающимся странам, в целях укрепления их потенциала в области использования Сводного списка, а также изучить все нерешенные вопросы, такие, как допустимые альтернативы запрещенным или строго ограниченным продуктам и незарегистрированным пестицидам.
In its resolution 44/226 of 22 December 1989, the Assembly requested the Secretary-General to make suggestions on ways and means of providing technical assistance, particularly to developing countries, for strengthening their capacity to utilize the List, and to study all pending issues, including sustainable alternatives to banned and severely restricted products and unregistered pesticides.
В своей резолюции 44/226 от 22 декабря 1989 года Ассамблея просила Генерального секретаря высказать предложения в отношении путей и средств оказания технической помощи, в частности развивающимся странам, в целях укрепления их потенциала в области использования Списка и изучить все нерешенные вопросы, включая устойчивые альтернативы запрещенным и строго ограниченным продуктам и незарегистрированным пестицидам.
At its forty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General, in the context of the preparation of his next scheduled report on the question, to make specific suggestions on ways and means of providing technical cooperation, including through appropriate United Nations organizations, to countries, in particular developing countries, to create and strengthen their capacity to utilize the Consolidated List; and to study all the pending issues, such as sustainable alternatives to banned and severely restricted products and unregistered pesticides, with a focus on improving the usefulness of the Consolidated List (Assembly resolution 44/226, sect. II).
На своей сорок четвертой сессии Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря в контексте подготовки своего следующего намеченного доклада по этому вопросу высказать конкретные предложения в отношении путей и средств обеспечения технического сотрудничества, в том числе через соответствующие организации Организации Объединенных Наций, странам, в частности развивающимся, в целях создания и укрепления их потенциала в области использования Сводного списка; и изучить все нерешенные вопросы, такие, как допустимые альтернативы запрещенным или строго ограниченным продуктам и незарегистрированным пестицидам, в целях повышения полезности Сводного списка (раздел II резолюции 44/226 Ассамблеи).
At its forty-fourth session, the Assembly requested the Secretary-General, in the context of the preparation of his next scheduled report on the question, to make specific suggestions on ways and means of providing technical cooperation, inter alia, through appropriate United Nations organizations, to countries, in particular developing countries, to create and strengthen their capacity to utilize the Consolidated List; and to study all the pending issues, such as sustainable alternatives to banned and severely restricted products and unregistered pesticides, with a focus on improving the usefulness of the Consolidated List (Assembly resolution 44/226, sect. II).
На своей сорок четвертой сессии Ассамблея просила Генерального секретаря в контексте подготовки своего следующего намеченного доклада по этому вопросу высказать конкретные предложения в отношении путей и средств обеспечения технического сотрудничества, в частности через соответствующие организации Организации Объединенных Наций, странам, в частности развивающимся, в целях создания и укрепления их потенциала в области использования Сводного списка; и изучить все нерешенные вопросы, такие, как допустимые альтернативы запрещенным или строго ограниченным продуктам и незарегистрированным пестицидам, в целях повышения полезности Сводного списка (раздел II резолюции 44/226 Ассамблеи).
41. In connection with the disparity between the number of products currently covered under the Rotterdam Convention (31) and the number of products that are included in the Consolidated List (over 300, see para. 8). It is worthwhile to mention that it will take longer to add a limited number of new products under the Rotterdam Convention, with its legally binding mandate, its focus on banned or severely restricted products and strict criteria for the inclusion of new products, including the preparation of decision guidance documents.
41. В связи с расхождением между количеством химических веществ, охватываемых в настоящее время Роттердамской конвенцией (31), и количеством химических веществ, включенных в Сводный список (более 300, см. пункт 8), следует отметить, что для включения в сферу действия Роттердамской конвенции ограниченного числа новых продуктов потребуется больше времени в связи с тем, что она имеет обязательную юридическую силу, касается прежде всего запрещенных или строго ограниченных химических веществ и предусматривает жесткие критерии для включения новых химических веществ, включая подготовку документов с рекомендациями относительно решений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test