Translation for "respondent s" to russian
Respondent s
noun
Translation examples
(iv) having regard to the financial resources of the applicant and the respondent(s) and to the amount of costs that are likely to be involved it is fair and just to make the order;
iv) с учетом финансовых ресурсов заявителя и ответчика (ответчиков) и размера расходов, которые, по всей видимости, будут понесены, вынесение приказа является справедливым и беспристрастным решением;
Where the parties cannot agree on the appointment of the sole arbitrator or where the arbitrators appointed cannot agree on the measures to be taken, the claimant shall apply for the necessary action, where the place of arbitration has been agreed upon by the parties, at his option to the head of an institution appointed under the Convention by the country of the place of arbitration agreed upon or to the head of an institution appointed under the Convention by the country of the respondent=s habitual place of residence or seat at the time of the introduction of the request for arbitration. Where such a place has not been agreed upon, the claimant shall be entitled at his option to apply for the necessary action either to the head of an institution appointed under the Convention by the country of the respondent=s habitual place of residence or seat at the time of the introduction of the request for arbitration, or to the Secretary General of the Permanent Court of Arbitration at the Hague, the procedures for the latter being specified in the Annex to this Convention.
Если стороны не договорились о назначении единоличного арбитра или если назначенные арбитры не могли достигнуть договоренности о мерах, которые должны быть приняты, истец должен будет обратиться с просьбой о принятии этих мер, в том случае, если стороны договорились о месте арбитража, по своему выбору либо к руководителю органа, назначенного в соответствии с Конвенцией, страной места арбитража, согласованного сторонами, либо к руководителю органа, назначенного в соответствии с Конвенцией, того места страны ответчика, в котором на момент подачи просьбы о передаче дела в арбитраж он проживает или имеет свое местонахождение; если стороны о месте арбитража не оговорились, то истец может обратиться по своему выбору либо к руководителю органа, назначенного в соответствии с Конвенцией, того места страны ответчика, в котором на момент подачи просьбы о передаче дела в аритраж он проживает или имеет свое местонахождение, либо к Генеральному Секретарю Постоянной палаты третейского суда в Гааге согласно процедурам, определенным в приложении к настоящей Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test