Translation for "resident of new york" to russian
Translation examples
Perhaps resentment arose because residents of New York saw diplomats parking illegally without any accountability.
Вероятно, неприязнь возникла потому, что жители Нью-Йорка видели, как дипломаты оставляют свои автомашины в неположенных местах, не неся при этом никакой ответственности.
The reduced amount reflects estimated airfare costs based on the current number of expert members who are non-residents of New York.
Сокращение суммы ассигнований отражает стоимость авиабилетов, исчисленную с учетом нынешнего числа экспертов-членов, которые не являются постоянными жителями Нью-Йорка.
The fact that the number of parking tickets issued to diplomatic vehicles had decreased significantly over the past six months and that the number of outstanding unpaid tickets had decreased as well served as proof to non-diplomatic residents of New York that diplomats conformed to local law and were good neighbours.
Тот факт, что количество уведомлений о наложении штрафа, выписанных в отношении дипломатических автотранспортных средств, за последние шесть месяцев значительно сократилось, как и количество неоплаченных штрафов, служит для не являющихся дипломатами жителей Нью-Йорка доказательством того, что дипломаты стали соблюдать местные законы и являются добрыми соседями.
2. The United States federal authorities have worked with the City of New York to develop a parking programme that provides United Nations diplomats with fair access to parking, provides for the safety of all residents of New York, including the diplomatic community, and helps reduce traffic congestion for the benefit of all those who use New York City streets.
2. Федеральные власти Соединенных Штатов Америки совместно с городом Нью-Йорком участвовали в разработке программы стоянки автотранспортных средств, которая обеспечивает дипломатам Организации Объединенных Наций справедливый доступ к местам стоянки, предусматривает безопасность для всех жителей Нью-Йорка, в том числе членов дипломатического корпуса; и способствует ослаблению транспортных заторов в интересах всех, кто пользуется улицами города Нью-Йорка.
The increase in non-post resources is attributable to the increase from 11 to 12 in the number of members of the Committee who are expected to be non-residents of New York, resulting in a higher provision for travel and subsistence allowance, as well as higher annual costs associated with the services provided by the Office of Information and Communications Technology for the maintenance of data-processing equipment (A/64/6 (Sect. 1), paras. 1.16 and 1.17).
Увеличение расходов, не связанных с должностями, объясняется увеличением числа членов Комитета, которые предположительно не будут являться жителями Нью-Йорка, что приведет к увеличению объема ассигнований на покрытие путевых расходов и выплату суточных, а также увеличением ежегодных расходов, связанных с предоставлением Управлением информационно-коммуникационных технологий услуг по техническому обслуживанию аппаратуры обработки данных (A/64/6 (Sect. 1), пункты 1.16 и 1.17).
94. At the 187th meeting, on 15 October 1997, the representative of the United States informed the Committee that his Mission, the Department of State and the City of New York were still working on procedures that would form the basis for a diplomatic parking Programme that was fair, non-discriminatory, efficient and consistent with both local and international law, and in a balanced manner reflected the public interests of all residents of New York, including the United Nations diplomatic corps.
94. На 187-м заседании 15 октября 1997 года представитель Соединенных Штатов Америки сообщил Комитету, что Представительство его страны, государственный департамент и город Нью-Йорк продолжают работу над процедурами, которые должны обеспечить основу для программы стоянки автомобилей дипломатов, которая будет справедливой, недискриминационной и эффективной, будет соответствовать положениям местных законов и нормам международного права и будет сбалансированно отражать общие интересы всех жителей Нью-Йорка, включая дипломатический корпус Организации Объединенных Наций.
1.17 The increase relates to: (a) the delayed impact of a new P-4 post established by the Assembly in the context of the programme budget for the biennium 2008-2009 ($162,500); (b) the proposed reclassification of a P-5 post to the D-1 level as Deputy Executive Secretary of the Committee ($55,300); (c) the increase from 11 to 12 in the number of expert members who are expected to be non-residents of New York, resulting in a higher provision for travel and subsistence ($318,300); and (d) higher annual costs associated with the services provided by the Office of Information and Communications Technology for the maintenance of data-processing equipment ($48,900).
1.17 Увеличение объема ресурсов обусловлено: a) отсроченными последствиями учреждения Ассамблеей в контексте бюджета по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов новой должности C-4 (162 500 долл. США); b) предлагаемой реклассификацией должности С-5 до уровня Д-1 для заместителя Исполнительного секретаря Комитета (55 300 долл. США); с) увеличением числа экспертов, которые предположительно не будут являться жителями Нью-Йорка, с 11 до 12, что приведет к увеличению объема ассигнований на покрытие путевых расходов и выплату суточных (318 300 долл. США); и d) увеличением ежегодных расходов, связанных с предоставлением Управлением информационно-коммуникационных технологий услуг по техническому обслуживанию аппаратуры обработки данных (48 900 долл. США).
1.15 The amount of $5,856,100 provides for the travel and subsistence allowance of expert members of the Advisory Committee who are non-residents of New York for meetings held at Headquarters, as well as travel and subsistence for meetings held away from Headquarters ($2,885,900); the travel and subsistence allowance for substantive staff servicing meetings of the Advisory Committee away from Headquarters ($44,800); the non-staff compensation of the Chairman ($390,400); the salaries and common staff costs of the Advisory Committee's secretariat ($2,462,600); and other non-post costs, such as overtime, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment ($72,400).
1.15 Ассигнования в объеме 5 856 100 долл. США предназначаются для покрытия путевых расходов и выплаты суточных экспертам -- членам Консультативного комитета, не являющимся постоянными жителями Нью-Йорка, в связи с заседаниями, проводимыми в Центральных учреждениях, а также для покрытия путевых расходов и выплаты суточных в связи с заседаниями, проводимыми вне Центральных учреждений (2 885 900 долл. США); покрытия путевых расходов и выплаты суточных основным сотрудникам, обслуживающим заседания Консультативного комитета, проводимые вне Центральных учреждений (44 800 долл. США); выплаты вознаграждения Председателю как должностному лицу, не являющемуся сотрудником Секретариата (390 400 долл. США); выплаты окладов и покрытия общих расходов по персоналу секретариата Консультативного комитета (2 462 600 долл. США); а также для покрытия других не связанных с должностями расходов, включая расходы на выплату суточных, общие оперативные расходы, расходы на предметы снабжения и материалы и на мебель и оборудование (72 400 долл. США).
By 1 91 0, 75% of the residents of New York...
К 1910-му году семьдесят пять процентов жителей Нью-Йорка,..
That show ended with all the residents of New York either dead or unconscious.
Второй сезон закончился тем, что все жители Нью-Йорка либо умерли, либо без сознания.
What are we supposed to do? In an effort to improve the lives of all of our residents of New York, you are being transferred to more secure and comfortable residential facilities.
В целях улучшения жизни всех жителей Нью-Йорка, вас переводят в более безопасные и комфортные жилые комплексы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test