Translation examples
I will be representing: State/Organization/Agency
Я буду представлять: государство/организацию/учреждение
Governments, moreover, did not always represent States in the organs of an international organization.
Кроме того, правительства не всегда представляют государства в органах международных организаций.
Venezuela believed that only representatives of Governments could legitimately represent States in United Nations bodies.
Венесуэла считает, что только представители правительств могут законно представлять государства в органах Организации Объединенных Наций.
Additional members of the Bureau to replace any members representing States that are not Parties to the Kyoto Protocol
а) дополнительных членов Президиума взамен любых членов, представляющих государства, которые не являются Сторонами Киотского протокола;
A number of delegations here represent States affected by these kinds of weapons and have clearly described those effects.
Ряд присутствующих здесь делегаций представляют государства, страдающие от подобного рода вооружений, и они четко обрисовали последствия их применения.
Two themes emerged from several mandate consultations with HGA negotiators representing States and companies, and non-governmental organizations (NGOs).
В ходе ряда консультаций с переговорщиками по СПГ, представляющими государства, компании и неправительственные организации (НПО), наметились две темы.
This is all the more valid when multilateral institutions claim to represent States, which are the primary actors accountable for the respect and promotion of civil liberties.
Это тем более справедливо, что многосторонние учреждения, как они утверждают, представляют государства, которые несут главную обязанность за обеспечение и поощрение гражданских свобод.
More than 100 delegates representing States and international organizations gathered in Geneva last July to tackle this problem at the International Meeting on Mine Clearance.
Более 100 делегатов, представляющих государства и международные организации, собрались в июле этого года в Женеве для решения этой проблемы на Международном совещании по вопросам разминирования.
It would certainly be regrettable if the rights and privileges accorded to observers representing States and intergovernmental organizations had to be cut back to avoid jeopardizing the work of the Assembly.
Разумеется, было бы жаль, если бы пришлось урезать права и привилегии, которыми пользуются наблюдатели, представляющие государства и межправительственные организации, для того чтобы не ставить под угрозу работу Ассамблеи.
Quantitative precipitation estimates/quantitative precipitation forecasts would provide numerical prediction methods for generating models representing states of the atmosphere and for complementing other forecasting methods.
Количественные оценки осадков/количественные прогнозы осадков обеспечат численные методы прогнозирования для создания моделей, представляющих состояния атмосферы, а также для дополнения других методов прогнозирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test