Translation examples
The monthly reports provided by money service providers have helped the Afghan authorities to keep a closer eye on the flows of money into and out of the country.
Ежемесячные отчеты, предоставляемые поставщиками небанковских финансовых услуг, помогают властям Афганистана отслеживать потоки денежных средств, ввозимых в страну и вывозимых из нее.
89. The analysed reports provide a number of recommendations to improve the mitigation of the climate change impact as well as the climate change development of assessments for the Republic of Moldova:
89. Анализируемые отчеты предоставляют целый ряд рекомендаций по борьбе с влиянием изменения климата, а также по разработке методов его оценки для Республики Молдова:
In the part related to the evaluation of the crime situation in the area of human trafficking, the Tripartite commission (judicial and prosecuting authorities, and a representative from the Directorate of Police, coordinated by a representative from the Office for the Fight against Trafficking in Human Beings), made Register which is updated in the Office, on the basis of the monthly statistical reports provided by the mentioned institutions.
59. Что касается оценки положения с преступностью в области торговли людьми, то Трехсторонняя комиссия (состоящая из сотрудников судебных органов и органов уголовного преследования, а также представителя Директората полиции и координируемая представителем Управления по борьбе с торговлей людьми) подготовила − на основании ежемесячных статистических отчетов, предоставляемых вышеупомянутыми учреждениями, − Реестр, который обновляется в Управлении.
1. Decides to institute a fixed overhead charge of $47,000 (or such sum as may be fixed in accordance with paragraph 5 below) to be payable annually, in accordance with the present decision, by each contractor in respect of each of its contracts with the Authority to cover the costs of the administration and supervision of the contract and of reviewing its annual report provided in accordance with the contract;
1. постановляет ввести фиксированный сбор за накладные расходы в размере 47 000 долл. США (или в том размере, который может быть установлен в соответствии с пунктом 5 ниже), ежегодно взимаемый в соответствии с настоящим решением с каждого контрактора в отношении каждого из его контрактов с Органом для покрытия расходов на административное обслуживание и контроль за исполнением контракта и на рассмотрение его годового отчета, предоставляемого в соответствии с контрактом;
1. Decides to institute a fixed overhead charge of $47,000 (or such sum as may be fixed in accordance with paragraph 4 below) to be payable in accordance with the present decision annually by each contractor in respect of each of its contracts with the Authority to cover the costs of the administration and supervision of the contract and of reviewing its annual report provided in accordance with the contract;
1. постановляет ввести фиксированный сбор за накладные расходы в размере 47 000 долл. США (или в том размере, который может быть установлен в соответствии с пунктом 4 ниже), ежегодно взимаемый в соответствии с настоящим решением с каждого контрактора в отношении каждого из его контрактов с Органом для покрытия расходов на административное обслуживание и контроль за исполнением контракта и на рассмотрение его годового отчета, предоставляемого в соответствии с контрактом;
(a) Decided to institute a fixed overhead charge of $47,000 (or such sum as may be fixed in accordance with paragraph 5 of the present decision (see ISBA/19/C/16, annex)), to be payable annually by each contractor in respect of each of its contracts with the Authority to cover the costs of the administration and supervision of the contract and of reviewing its annual report provided in accordance with the contract;
a) постановила ввести фиксированный сбор за накладные расходы в размере 47 000 долл. (или в том размере, который может быть установлен в соответствии с пунктом 5 этого решения (см. ISBA/19/C/16, приложение)), ежегодно взимаемый с каждого контрактора в отношении каждого из его контрактов с Органом для покрытия расходов на административное обслуживание и контроль за исполнением контракта и на рассмотрение его годового отчета, предоставляемого в соответствии с контрактом;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test