Translation examples
Nearly all reporting companies and government entities missed that deadline. On 2 November 2012, the Initiative conducted a technical workshop in Monrovia to again distribute reporting templates to companies and provide relevant instructions on completing the templates.
Почти все отчитывающиеся компании и правительственные учреждения пропустили этот крайний срок. 2 ноября 2012 года Инициатива провела в Монровии технический семинар-практикум, чтобы еще раз распространить среди компаний шаблоны отчетности и дать соответствующие указания относительно заполнения шаблонов.
Identify whether these transactions are exports or imports from the perspective of the reporting company.
b. Эти операции разбиваются на экспортные и импортные с точки зрения представляющей отчетность компании.
Identify all cross-border transactions of the reporting company concerning its current, capital and financial account.
а) Определяются все международные операции предоставляющей отчетность компании, затрагивающие ее текущие операции, операции с капиталом и финансовые операции.
Calculate the contribution of the reporting company to the host country's balance of payments (CCBP) using the following formula: CCBP = ∑ Export - ∑ Import.
с) Рассчитывается вклад представляющей отчетность компании в платежный баланс принимающей страны (ВКПБ) с использованием следующей формулы: ВКПБ = ∑ экспорта - ∑ импорта.
15. To ensure that all important elements are considered while building a regulatory framework it could be useful to look at stages which are followed in preparing and reporting companies' accounts:
15. Для обеспечения рассмотрения при создании нормативно-правовой базы всех важных элементов было бы полезно рассмотреть этапы подготовки и представления отчетности компаний:
Identify all the transactions of the reporting company concerning its current, capital and financial account with economic units from a country where the company is not resident.
а. Определяются все операции представляющей отчетность компании, связанные с ее счетами текущих операций, операций с капиталом и финансовым счетом, с хозяйственными единицами страны, где компания не является резидентом.
The checklist seeks to provide guidance to the reporting companies and their auditors with regard to the disclosures to be made in the financial statements prepared in accordance with the approved accounting standards (IFRS notified by SECP) and the requirements of the Companies Ordinance, 1984.
Такой контрольный перечень призван служить руководством для представляющих отчетность компаний и их аудиторов в отношении той информации, которая должна раскрываться в финансовых ведомостях, составляемых в соответствии с одобренными стандартами бухгалтерского учета (МСФО, утвержденные КЦББП) и с требованиями Закона о компаниях 1984 года.
The World Business Council for Sustainable Development (www.wbcsd.ch) in 2000 published Measuring Eco-Efficiency - A Guide to Reporting Company Performance, which provides a framework for companies to measure and report on "eco-efficiency" (economic/environmental aspects of a business).
Всемирный совет деловых кругов за устойчивое развитие (www.wbcsd.ch) опубликовал в 2000 году документ "Измерение экологической эффективности: руководство для представления отчетности о результативности деятельности компаний", который является основой для измерения и представления отчетности компаниями по вопросу об "экологической эффективности" (экономическим/экологическим аспектам предпринимательской деятельности).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test