Translation examples
[MEASUREMENT, reporting and VERIFICATION]
[ИЗМЕРЕНИЕ, ОТРАЖЕНИЕ В ОТЧЕТНОСТИ И ПРОВЕРКА]
B. Measurement, reporting and verification
B. Измерение, отражение в отчетности и проверка
Modalities for measuring, reporting and verifying
Условия измерения, отражения в отчетности и проверки
That the measurement, reporting and verification should:
а) измерение, отражение в отчетности и проверка должны:
7. Measurement, reporting and verification
7. Измерение, отражение в отчетности и проверка
Measurement, reporting and verification of support;
Измерение, отражение в отчетности и проверка поддержки;
7. Reporting principles are categorized under three main headings: content of reporting, format of reporting and reporting process.
7. Принципы отчетности разбиты на три следующие основные группы: "Содержание отчетности", "Формат отчетности" и "Процесс отчетности".
10. The proposed reporting principles are categorized under three main headings: content of reporting, format of reporting and reporting process.
10. Предлагаемые принципы отчетности разбиты на три основные группы: "Содержание отчетности", "Формат отчетности" и "Процесс отчетности".
8. Reporting principles are categorized under three main headings: content of reporting, reporting format and reporting processes.
8. Принципы отчетности характеризуются в трех следующих основных разделах: "Содержание отчетности", "Форма отчетности" и "Отчетные процессы".
7. Reporting principles are categorized under three main headings: content of reporting, format of reporting and reporting processes.
7. Принципы отчетности характеризуются с разбивкой по категориям в трех следующих основных рубриках: "Содержание отчетности", "Формат отчетности" и "Процессы отчетности".
internal reporting, including reporting to the secretariat;
внутреннюю отчетность, в том числе отчетность перед секретариатом;
The schedules should specify the type of reporting, the frequency of recurring reporting and report submission dates.
В графиках рекомендуется указывать вид отчетности, периодичность представления регулярной отчетности и сроки представления отчетности.
Try the tax reports.
Попробуйте с налоговой отчетности.
Those are public reports, right?
Это открытая отчетность, верно?
Oh. That's the DollaHyde financial report.
Это финансовая отчетность DollaHyde.
Excellent tracking and reporting, madam.
Отлично отслеживания и отчетности, леди.
We have a reporting structure.
У нас есть структура отчетности.
Well, it's called "investigative reporting," Commander.
Это называется "следственная отчетность", коммандер.
Agent Susan Cooper reporting for duty, ma'am.
Отчетности Агент Купер Сьюзан на службу, мэм.
- C.I. Pack, reliability forms, intelligence progress reports.
Списки осведомителей, формы оценки надежности и бланки промежуточной отчетности
So how do you account for the pathologist reporting nothing unusual, then?
Так как вы объясняете патологоанатом отчетный ничего необычного?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test