Translation for "repealer" to russian
Repealer
noun
  • тот, кто отменяет
Translation examples
тот, кто отменяет
noun
In this way, under the treaty, the earlier subsidiary law may be repealed but no further legislation may repeal or amend the provisions of a treaty.
Таким образом, договор может отменять принятый ранее закон, при том, что никакой закон не может отменять или изменять положений договора.
Thus, under a treaty, an earlier subsidiary law may be repealed, but no subsidiary legislation may repeal or amend the provisions of a treaty.
Таким образом, договор может отменять принятый ранее закон, тогда как никакой закон не может отменять или изменять положений договора.
Lepers (Repeal) Act, 2011;
Закон, отменяющий Закон о лепре, 2011 год;
1. Interprets, amends and repeals laws.
1. Толкует, изменяет и отменяет законы.
Laws were repealed as the need to do so arose.
Законы отменяются по мере возникновения такой необходимости.
Section 3(2) is repealed and substituted with the following
Статья 3(2) отменяется и заменяется следующей:
The Constitutional Court shall also repeal a law if it finds that it is not in conformity with the Constitution, and it shall repeal or annul any other regulation if it finds that such regulation is not in conformity with the Constitution and law.
Кроме того, Конституционный суд отменяет законы, противоречащие Конституции, а также отменяет или аннулирует любые иные нормативные акты, если установит их неконституционность или незаконность.
There has been no legislative repeal or reform of existing laws;
viii) Действующие законы в законодательном порядке не отменялись и не перерабатывались.
The Government had no plans to repeal the General Amnesty Act.
49. Правительство не планирует отменять Закон о всеобщей амнистии.
The statute of the 12th of the present king, which repeals almost all the other ancient laws against engrossers and forestallers, does not repeal the restrictions of this particular statute, which therefore still continue in force.
Статут, изданный в 12-й год правления нынешнего короля и отменяющий все остальные прежние законы против скупщиков и перекупщиков, не отменяет ограничений, установленных этим законом, которые поэтому сохраняют свою силу и по сию пору.
By which it is declared that, "Whereas the statute of the 13th and 14th of King Charles II, made against the exportation of wool, among other things in the said act mentioned, doth enact the same to be deemed felony; by the severity of which penalty the prosecution of offenders hath not been so effectually put in execution: Be it, therefore, enacted by the authority aforesaid, that so much of the said act, which relates to the making the said offence felony, be repealed and made void."
28, ст. 4, который объявлял: "Поскольку закон 13 и 14-го годов правления короля Карла II, изданный против вывоза шерсти наряду с некоторыми другими предметами, признавал его государственной изменой, благодаря каковой строгости наказания преследование нарушителей закона производилось недостаточно энергично, постольку пусть будет отныне установлено, что отменяется и объявляется недействительной та часть вышеуказанного закона, которая объявляет это преступление государственной изменой".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test