Translation for "rendered by court" to russian
Translation examples
135. Two recent decisions rendered by courts in the United Kingdom deserve special consideration in that, in granting immunity to high-ranking officials, they relied on the reasoning in the Arrest Warrant case.
135. Два последних решения, вынесенных судами Соединенного Королевства, заслуживают особого рассмотрения в том плане, что при предоставлении иммунитета высокопоставленным должностным лицам они опирались на изложение мотивов в решении по делу "Об ордере на арест".
The author challenges the correctness of the decisions rendered by Court of Appeal judges, since more than 52 per cent of their decisions have been overturned by the Privy Council in the past, and claims that a judge's estimation that the grounds for appeal are not substantial is thus not necessarily correct.
Автор ставит под сомнение правомерность вынесенных судьями Апелляционного суда решений, поскольку в прошлом более 52% этих решений пересматривались Тайным советом, и утверждает, что суждение судьи о том, что основания для апелляции не являются существенными, таким образом, необязательно верно.
The latter can therefore institute an action before a first court while retaining the right to bring his case at a later stage before a second court, namely the court of appeal for judgements rendered by courts of first instance, and the court of first instance for judgements rendered by the cantonal courts.
Они могут предъявить иск в судебную инстанцию первого звена, а затем обратиться в судебную инстанцию второго звена, т.е. в апелляционный суд (для обжалования решений, вынесенных судом первой инстанции) и в суд первой инстанции (для обжалования решений, вынесенных кантональными судебными органами).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test