Similar context phrases
Translation examples
(a) The number of remaining restarts and/or the remaining distance; and
а) число оставшихся запусков и/или оставшегося пробега; и
Its two employees remained in Kuwait to oversee completion of the remaining works.
Два ее сотрудника остались в Кувейте, для того чтобы наблюдать за завершением оставшихся работ.
It will not be possible to conduct the remaining nine visits within the remaining six months.
За оставшиеся шесть месяцев будет невозможно совершить остающиеся девять поездок.
In all fairness, you should permit me to remain and explain ourselves.
Мадам, вы должны позволить мне остаться и объясниться.
You could allow my people to remain and be your protection.
Ты можешь позволить моим людям остаться и обеспечить тебе защиту.
Even if was a dirty and petty place I should have remained and put up with it.
я должен был остаться и перетерпеть.
"And the departed shall remain, and the remains shall be the departed".
"И ушедший должен быть оставшимся, и оставшийся должен быть ушедшим".
áîááè magnificent could not resist And Harris it should remain and look
бобби великолепный не смог сопротивляться и Harris он должен был остаться и посмотреть
Defeat those who remain and you'll be forced to destroy the weapon yourself.
Победите тех, которые остались, и вы будете вынуждены сами уничтожить оружие Дакара.
Only the feet and the teeth remained and the hair, and the blackheads and the perfumes.
Только ноги и зубы остались и волосы, и угри и духи.
All those in favor of brother Bohannon remaining and becoming one of us, say "Amen"!
Все, кто за то, чтобы брат Бохэннон остался и стал одним из нас, скажите: "Аминь"!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test