Translation for "remains alone" to russian
Translation examples
Under certain circumstances, however, a woman might prefer to enter a polygamous marriage rather than remaining alone.
Тем не менее, при определенных обстоятельствах женщина может предпочесть полигамный брак, чем остаться одинокой.
In many cases, only the family returned, while the worker remained alone in the host country to work: were there any plans to deal with that situation?
Во многих случаях возвращаются только члены семьи, а сам работник остается один в стране пребывания и продолжает трудиться; имеются ли какие-либо планы для разрешения этой ситуации?
The sense that our people did not remain alone in its troubles -- quite the contrary -- and the help and support that we constantly felt from countries sometimes far removed from us geographically helped the Tajik sides to advance step by step to meet one another.
Ощущение того, что наш народ не остался один со своей бедой, а наоборот, помощь и поддержка, которую мы постоянно чувствовали со стороны иногда географически далеко расположенных от нас стран, способствовали тому, что таджикские стороны шаг за шагом продвигались навстречу друг другу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test