Similar context phrases
Translation examples
(a) The number of remaining restarts and/or the remaining distance; and
а) число оставшихся запусков и/или оставшегося пробега; и
Its two employees remained in Kuwait to oversee completion of the remaining works.
Два ее сотрудника остались в Кувейте, для того чтобы наблюдать за завершением оставшихся работ.
It will not be possible to conduct the remaining nine visits within the remaining six months.
За оставшиеся шесть месяцев будет невозможно совершить остающиеся девять поездок.
Remains there for a prescribed time and then is born into this world
Остается там нужное время, а потом рождается в этот мир
You're all to return home and remain there until I send for you.
Все отправляются домой и остаются там, пока я не пошлю за вами.
I propose that you and your ships return to Lundene and remain there.
Я предлагаю, чтобы вы и ваши корабли вернуться в Lundene и остаются там.
But it isn't true, as the King claims, that she has chosen to remain there.
Но это не так, как сказал Король, якобы она захотела остаться там.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test