Translation examples
Materials relied upon by the Commission in assessing State practice
Материалы, на которые полагалась Комиссия при оценке практики государств
Ireland can be relied upon to play its part.
Ирландия намерена играть свою роль в этих усилиях, и вы можете полагаться на нас.
(c) relied upon by the relying party reasonably and in good faith.
c) доверяющая сторона полагалась на эту подпись обоснованно и добросовестно.
2. Materials relied upon by the Commission in assessing State practice
2. Материалы, на которые полагалась Комиссия при оценке практики государств
In such cases certification at the level of the producing firm has to be relied upon.
В подобных случаях остается полагаться на сертификацию, производимую на уровне фирмы-изготовителя.
It is unclear upon what source the Rapporteur relied upon in making such a claim.
Непонятно, на какие источники полагался Докладчик, сформулировав такое утверждение.
The informal system should be strengthened so that it could be relied upon to manage conflict resolution.
Необходимо укрепить неформальную систему, с тем чтобы она могла полагаться на механизм разрешения конфликтов.
He asserts that a report resulting from an investigation conducted in this way should not be relied upon.
Он утверждает, что не следует полагаться на доклад, явившийся результатом проведенного таким образом расследования.
Can your scouts be relied upon?
Можно ли полагаться на ваших разведчиков?
She can be relied upon until the end.
На неё можно полагаться до самого конца.
Yet this is what the Crown case relies upon.
Но именно на это полагается обвинение.
Doctor... I've always relied upon the kindness of strangers.
Любезный доктор, я всегда полагалась на доброту незнакомцев.
They say he relies upon you more than any other.
Что на тебя он больше всего полагается.
We both know Richard can't be relied upon right now.
Мы оба знаем, что на Ричарда нельзя полагаться сейчас.
Can I rely upon you gentlemen for a third part of it each?
Могу я полагаться на треть от каждого из вас?
Because he relies upon his science to transform one person into another.
Потому что он полагается на науку в деле превращения одного человека в другого.
We rely upon the goodwill of our fellow man and the forbearance of reptiles.
Мы полагаемся на братское расположение людей и на терпимость рептилий.
Species identification will partly rely upon the duration of one syllable usually in milliseconds.
Идентификация видов частично полагается на продолжительность слога, обычно в миллисекундах.
No, no, that is why I'm relying upon you to make it for me.
Нет, нет, поэтому я полагаюсь на тебя, чтобы ты сделал это для меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test