Translation for "relational" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
RELATING TO THE PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF
ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОТОКОЛА О ПРИВИЛЕГИЯХ И ИММУНИТЕТАХ
Protocols thereto, or in relation to declarations
протоколов к нему или при присоединении к ним, или относительно
to improving the provisions relating to penalties
Украины относительно совершенствования ответственности
Integration into the community. Followed by relational development.
Интеграция в коллектив, сопровождаемая относительным развитием.
We have information relating to various investigations.
У нас есть информация относительно многих расследований.
Jim is in charge of Stanley only in sales-related matters.
Джим руководит Стэнли, относительно только продаж.
Crosscutting, we call it related to split-brain phenomenon.
Мы это называем перемыкание относительно феномена раздвоения мозга.
Like using drugs to cope with relational pain.
Это как прием наркотиков, чтобы справиться с относительной болью.
Reid, where are we in relation to his hunting ground?
Рид, где мы сейчас относительно его территории "охоты"?
adjective
Specialized agencies and related organizations
Специализированные учреждения и родственные организации
Well, she was under the impression that our families were related.
Ну, она полагала, что мы связаны родственными узами.
You had better neglect your relations than run the risk of offending your patroness.
Лучше вам пренебречь родственными связями, чем рискнуть обидеть свою патронессу.
the latter from their relationship and obligations, the former from his influence, the kingdom of France having relations with him.
Исключение составляли испанцы и кардинал Руанский, те — в силу родственных уз и обязательств, этот — благодаря могуществу стоявшего за ним французского королевства.
her relations all wish the connection as much as his own; and a sister’s partiality is not misleading me, I think, when I call Charles most capable of engaging any woman’s heart.
Все ее родные, так же как и его, желают этой партии. И, надеясь, что меня не обманывают родственные чувства, я считаю Чарлза вполне способным завоевать любое женское сердце.
and from the whole of his behaviour to Miss de Bourgh she derived this comfort for Miss Bingley, that he might have been just as likely to marry her, had she been his relation.
Отношение Дарси к своей кузине позволяло сделать вывод, который весьма порадовал бы мисс Бингли: при равных родственных связях она могла бы с тем же успехом выйти за него замуж, как и мисс де Бёр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test