Translation for "relation to conditions" to russian
Translation examples
The Act on Social Services redefines legal relations and conditions for the provision of social services with the aim of promoting social inclusion and accommodating the social needs of persons in less fortunate social situations.
В Акте о социальных услугах содержится новое определение правовых отношений и условий оказания социальных услуг в целях интеграции в общественную жизнь и удовлетворения социальных потребностей лиц, находящихся в менее благоприятных социальных условиях.
Checks of equal treatment are already a regular part of the assignment of the major tasks in the field of labour relations and conditions (the area of health and safety at work does not usually include it, as there is a very specific focus).
Проверки, призванные установить факт равного обращения, уже являются обычной частью деятельности по распределению важных задач в сфере трудовых отношений и условий труда (это обычно не предусматривается в сфере обеспечения безопасности и гигиены труда, поскольку указанная деятельность имеет весьма конкретную направленность).
France and Belgium require enterprises and subsidiaries located on their national territory to disclose statistical information on their workforce and its fluctuation, remuneration, health and safety, working conditions, training, labour relations, living conditions, and measures taken in favour of employment.
Франция16 и Бельгия17 требуют от предприятий и дочерних фирм, расположенных на их территории, представлять статистическую информацию, касающуюся их рабочей силы и ее динамики, вознаграждений, норм здравоохранения и безопасности, условий работы, профессиональной подготовки, трудовых отношений, жилищных условий, а также мер, принимаемых в интересах расширения занятости.
It regulates the procedure of recognition of insurance events in clearer and more precise mannerhttp://www2.socmin.lt/Litlex/LL.DLL?Tekstas=1&Id=37415&BF=4&TikTxt=1&LLKompId=06597241&LLKompTest=01522969 - P68845_2, bringing the provisions on compulsory social insurance of occupational accidents and occupational diseases into line with documents establishing labour relations and conditions.
В нем более определенно и четко регламентируется процедура признания страховых случаев, поскольку положения об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний приведены в соответствие с документами, устанавливающими трудовые отношения и условия труда.
39. According to press reports, 51/ in March 1996, during the summit of 25 European and Asian leaders in Bangkok, the Prime Minister of Portugal, Mr. António Guterres, offered Indonesian President Soeharto a partial reopening of diplomatic relations on condition of the release of the imprisoned East Timorese resistance leader "Xanana" Gusmão.
39. Согласно сообщениям печати 51/, в марте 1996 года во время встречи 25 руководителей европейских и азиатских стран в Бангкоке премьер-министр Португалии г-н Антониу Гутерриш предложил президенту Индонезии Сухарто частично восстановить дипломатические отношения при условии освобождения отбывающего тюремное заключение лидера сопротивления в Восточном Тиморе "Шананы" Гужмана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test