Translation examples
The ship detached the coupling and shut down all related systems to avoid a catastrophic failure.
Корабль остановился и отключил связанные системы во избежание катастрофы.
:: No user-friendly integrated access to various IMIS and related system databases.
:: Отсутствует удобный для пользователей интегрированный доступ к различным базам данных ИМИС и связанным с ней системам.
6. "With regard to costs of furniture and equipment, which included computer and related systems, noted that it was likely that not all systems could be implemented immediately ...
6. "Что касается расходов на мебель и оборудование, куда входят расходы на компьютерные и связанные с ними системы, то было отмечено, что, скорее всего, не все системы могут быть внедрены сразу.
We declare that the transatlantic slave trade and the related system of racialized chattel slavery of Africans and people of African descent constitute crimes against humanity.
Мы заявляем, что трансатлантическая торговля рабами и связанная с ней система проводившейся по расовым признакам работорговли жителями Африки и лицами африканского происхождения являются преступлениями против человечности".
Phase III of the project to further consolidate the Nile River Monitoring and Forecasting System and the related system of decision and control has been approved and will commence in 1998.
Этап III проекта, касающийся дальнейшего развития системы мониторинга и прогнозирования реки Нил и связанной с этим системы принятия решений и контроле исполнения уже утвержден, его осуществление начнется в 1998 году.
3.4.4. The manufacturer may use the ESC malfunction tell-tale in a flashing mode to indicate ESC intervention and/or the intervention of ESC-related systems (as listed in paragraph 3.4.1.9.).
"3.4.4 Изготовитель может использовать контрольный сигнал неисправности ЭКУ в режиме мигания, указывающем, что система ЭКУ находится в рабочем состоянии и/или что в рабочем состоянии находятся связанные с ЭКУ системы (перечисленные в пункте 3.4.1.9)".
9. This was followed by an interim audit carried out at headquarters, which focused on performing intensive detailed planning aimed at obtaining a thorough knowledge of UNIDO's business and related systems.
9. Затем была проведена промежуточная ревизия в штаб - квартире, в ходе которой основное внимание уделялось интенсивному и тщательному планиро-ванию в целях глубокого ознакомления с дея-тельностью ЮНИДО и связанным с этим системами.
5.4.3. The manufacturer may use the ESC malfunction tell-tale in a flashing mode to indicate ESC operation and/or the operation of ESC-related systems (as listed in paragraph 5.4 (i)).
"5.4.3 Изготовитель может использовать контрольный сигнал неисправности ЭКУ в режиме мигания, указывающем, что система ЭКУ находится в рабочем состоянии и/или что в рабочем состоянии находятся связанные с ЭКУ системы (перечисленные в пункте 5.4 i))".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test