Translation for "related by blood" to russian
Translation examples
Fatherhood can be denied if there is no relation by blood.
В отсутствие кровного родства в отцовстве может быть отказано.
The victims of these barbaric acts are mostly related (by blood) to the perpetrators.
Жертвы этих варварских актов часто связаны с нарушителями (кровным) родством.
199. The Government maintains the definition in paragraph 85 of the previous report. That is: a "family" is a group of people of at least two generations related by blood and by marriage who may be living together as one household or separately, but keeping their kinship intact.
199. Правительство по-прежнему использует определение, содержащееся в пункте 85 предыдущего доклада, а именно: "семья" представляет собой группу людей, состоящую по крайней мере из двух поколений, которые связаны между собой кровным родством и браком и которые могут жить вместе в одном домашнем хозяйстве или раздельно, но сохраняя при этом свое кровное родство.
167. In this plan one to three children of a family are cared for under sufficient supervision in the volunteer related families (other than families which are related by blood or marriage) which are qualified for that purpose.
167. В рамках этого плана предусмотрено, что до трех детей из одной семьи может находиться под надлежащим присмотром в семьях на добровольных началах (семьи, в которых нет родства по крови или браку), прошедших надлежащий отбор.
Two or more people sharing a common dwelling unit and related by blood, marriage (including same sex couples and de facto or Common Law relationships) or adoption.
Два или более лица, совместно проживающие в одной и той же жилищной единице и связанные кровным родством, брачными отношениями (включая супружеские пары одного и того же пола и отношения, сложившиеся де-факто или регламентируемые общим правом) или в силу фактов усыновления/удочерения.
The Attorney General argued that "state prohibition against marriage between homosexual couples is only of interest to the people who cannot stand to see other people's happiness", emphasizing that article 1,521 of the Civil Code lists cases in which marriage is forbidden (e.g., "ascendants with descendents, whether related by blood or in laws").
Генеральный прокурор утверждал, что <<запрет со стороны государства на браки между гомосексуалистами отвечает только интересам тех, кто нетерпим к счастью других людей>>, подчеркнув, что в статье 1521 Гражданского кодекса перечисляются те случаи, в которых брак запрещен (например, <<брак потомков с предками, состоящими в кровном родстве или в родстве по закону>>).
(b) Is related by blood or marriage (as a parent, husband, sibling, child or close in-law) to a public servant, if their common employment involves for one of them direct subordination to or control by the other (article 13 of the Civil Service Act).
b) состоящие в близком родстве или свойстве (родители, супруги, братья, сестры, сыновья, дочери, а также родители, братья, сестры и дети супругов) со служащим государственного аппарата, если их совместная служба связана с непосредственной подчиненностью или подконтрольностью одного из них другому (ст. 13 Закона Туркменистана "О службе в аппарате государственных органов").
122. Where the retirement benefit is concerned, a child raised in the woman's own household is defined as any child, whether related by blood or adopted, who has lived together with the claimant, and who was removed from her regular care for no longer than the period of day-care.
117. Для целей определения размеров пенсионных выплат ребенком, воспитанным в домашнем хозяйстве женщины, считается любой ребенок, как состоящий в родстве по крови, так и усыновленный/удочеренный, который проживал совместно с кандидатом на пенсионное обеспечение с перерывами в регулярном уходе только на пребывание в заведениях дневного ухода.
I'm more from this group of people related by blood.
Для меня важно кровное родство.
Mr. Coop, even though I am black, I am not related by blood to every slave stolen from Africa.
Мистер Куп, хоть я и черный, я не состою в кровном родстве с каждым вывезенным из Африки рабом.
You're not related by blood, but maybe since you've been together you're just as shameless as Lee Seol.
Вас не связывает кровное родство, но, быть может, с того времени, как вы были вместе ты была такой же бесстыжей, как и Ли Соль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test