Translation for "rejoined was" to russian
Translation examples
Early in March, he escaped from custody and rejoined FDLR.
В начале марта тот сбежал из-под стражи и вернулся в ДСОР.
From 1981 to 1988, rejoined QGPC as Legal Adviser.
1981-1988 годы Вернулся в КГНК, работал там консультантом по правовым вопросам.
In accordance with the agreement, the Maoists rejoined the interim Government on 30 December.
В соответствии с этим соглашением 30 декабря маоисты вернулись в состав временного правительства.
None of the six later rejoined the company or received accrued salary payments.
Ни одно из этих шести лиц позднее в компанию не вернулось и не получило начисленной зарплаты.
239. In 2007, 307 children rejoined their parents after reinstatement of parental rights.
239. В 2007 году 307 детей вернулись к родителям, которые были восстановлены в родительских правах.
Practically all the members of this group have returned to Rwanda and rejoined their original families or are in the course of doing so.
Практически все представители этой группы вернулись в Руанду и в настоящее время интегрируются в жизнь местных общин.
Colonel Kipanga escaped from detention and later rejoined the FARDC despite the conviction against him.
Полковник Кипанга бежал из-под стражи и позднее вернулся в ВСДРК, несмотря на вынесенный против него обвинительный приговор.
President Grybauskaitė: Twenty years ago, Lithuania rejoined the international community of sovereign States and became a Member of the United Nations.
Президент Грибаускайте (говорит поанглийски): Двадцать лет назад Литва вернулась в международное сообщество суверенных государств и стала членом Организации Объединенных Наций.
In order to maintain UNIDO's truly universal character, major donor countries such as the United States, Canada and Australia should be encouraged to rejoin.
Для поддержания действительно универсального харак-тера ЮНИДО необходимо, чтобы такие крупные страны - доноры, как Соединенные Штаты Америки, Канада и Австралия, вернулись в Организацию.
These were very light sentences which were not proportional to the severity of the acts; it should also be known whether the concerned parties had been allowed to rejoin their military units after having served their sentences.
Это - слишком мягкие наказания, которые не соответствуют тяжести содеянного; хотелось бы также узнать, вернулись ли осужденные в свои части после отбытия наказания.
They climbed back down the ladder, which Ron returned to the ceiling, and rejoined Hermione, who was still sorting books.
Они спустились по лесенке, которую Рон тут же вернул в потолок, и возвратились в комнату, к Гермионе, по-прежнему разбиравшей книги.
Feeling Mrs. Weasley’s eyes on the back of his head, Harry regretfully closed the drawing-room door and rejoined the Doxy party. Mrs.
Чувствуя на затылке взгляд миссис Уизли, Гарри нехотя закрыл дверь гостиной и вернулся к группе, готовящейся к атаке на докси.
For it became apparent, shortly after you rejoined the magical world, that I was correct, and that your scar was giving you warnings when Voldemort was close to you, or else feeling powerful emotion.” “I know,” said Harry wearily.
Ибо вскоре после того, как ты снова вернулся в волшебный мир, стало ясно, что я был прав, и шрам предупреждает тебя о близости Волан-де-Морта или о том, что его обуревает какое-то сильное чувство. — Знаю, — устало сказал Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test