Translation for "rejected outright" to russian
Translation examples
It is regrettable that initiatives such as these were either rejected outright or simply ignored.
И весьма прискорбно, что такого рода инициативы были либо сходу отвергнуты, либо просто-напросто проигнорированы.
His delegation had supported the amendments proposed by Belgium, as it believed that the concept of human cloning should not be rejected outright.
Его делегация поддержала поправки, предложенные Бельгией, поскольку она считает, что концепция клонирования человека не может быть с ходу отвергнута.
His delegation urged that sanctions imposed by countries against an individual country in the name of the United Nations should be condemned and rejected outright.
Делегация его страны настоятельно призывает решительно осудить и отвергнуть санкции, вводимые странами против отдельных стран от имени Организации Объединенных Наций.
Unfortunately, that document, which had been sponsored by 21 Member States, had been rejected outright by some delegations; that had impeded further discussion.
К сожалению, этот документ, соавторами которого были 21 государство-член, был категорически отвергнут некоторыми делегациями; это затруднило дальнейшее обсуждение.
The amendment had been rejected outright by the main sponsors of the draft resolution on the grounds that it was selective in nature, although they had shown selectivity by including only the subset of safeguards contained in resolution 1984/50.
Поправка была полностью отвергнута основными авторами проекта резолюции на том основании, что она избирательна по характеру, хотя сами они проявили избирательность, включив только часть гарантий, содержащихся в резолюции 1984/50.
The sham elections organized by India in order to legitimise the occupation had been rejected outright by the people, as had been reported by the "Jammu and Kashmir Coalition of Civil Society", an Indian-based NGO.
С целью оправдать оккупацию Индия организовала в Джамму и Кашмире пародию на выборы, которые были в массовом порядке отвергнуты населением, о чем свидетельствует доклад, подготовленный действующей в Индии неправительственной организацией "Коалиция гражданского общества Джамму и Кашмира".
The establishment of the Independent National Commission on Human Rights continued to be delayed, as its nominees were rejected outright by the legislature in February. This is delaying progress towards implementation of the Truth and Reconciliation Commission's recommendations, since one of the Commission's responsibilities will be to follow up on the implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission.
Формирование Независимой национальной комиссии по правам человека попрежнему задерживается, поскольку в феврале кандидатуры в ее состав были полностью отвергнуты Законодательным собранием, что еще больше осложнило достижение прогресса в деле выполнения упомянутых рекомендаций, поскольку одна из функций этой Комиссии будет заключаться в осуществлении контроля за их выполнением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test