Translation for "regular statement" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Despite regular statements to the contrary, the parties have yet to commit in practice to the implementation of the humanitarian ceasefire.
Несмотря на регулярные заявления об обратном, стороны на практике еще не проявили приверженности осуществлению прекращения огня в гуманитарных целях.
As a member of the Quartet, the United Nations is duty bound to persuade that group to at least make reference to the advisory opinion of the Court in its regular statements.
Являясь одним из членов <<четверки>>, Организация Объединенных Наций обязана убедить эту группу в необходимости по крайней мере ссылаться на консультативное заключение Суда в своих регулярных заявлениях.
As a member of the Quartet, the United Nations is duty bound to persuade that body to at least make reference to the advisory opinion of the Court in its regular statements.
Являясь одним из членов "четверки", Организация Объединенных Наций обязана убедить этот орган в необходимости по крайней мере ссылаться на консультативное заключение Суда в своих регулярных заявлениях.
On this occasion the Foundation for the Rights of the Family has sought the collaboration of other organizations with similar interests, emphasizing the main items dealt within its regular statements to the Commission on Social Development.
В данной ситуации Фонд исследований прав семьи стремился к сотрудничеству с другими организациями, преследующими аналогичные интересы, подчеркивая основные рассматриваемые вопросы в своих регулярных заявлениях Комиссии социального развития.
It was one of my predecessors as Permanent Representative of Germany to this Conference, Ambassador Günter Seibert, then Special Coordinator on the review of the agenda, who noted in 2001 that the flexibility of the CD, gained by the regular statement by the President that it was his understanding that if there was a consensus in the Conference to deal with any issues they could be dealt with within this agenda, also pertained to agenda item 6 of the traditional CD agenda.
Как раз один из моих предшественников в качестве Постоянного представителя Германии на этой Конференции - тогдашний Специальный координатор по обзору повестки дня посол Гюнтер Зайберт отметил в 2001 году, что гибкость КР, достигнутая за счет регулярного заявления Председателя на тот счет, что, по его пониманию, если на Конференции сложится консенсус о рассмотрении любых проблем, они могли бы рассматриваться в рамках этой повестки дня, относится и к пункту 6 традиционной повестки дня КР.
The following are possible means for such better cooperation: regular statements by the Chair of the Commission on the Status of Women to other functional commissions, reporting on activities of the Commission on the Status of Women and focusing on policy approaches; statements by the Director of the Division for the Advancement of Women of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat to functional commissions, providing information on activities of the Commission on the Status of Women, and work done or planned by the Division in specific areas; transmittal of pertinent agreed conclusions and/or resolutions of the Commission on the Status of Women to the functional commissions, in accordance with the long-term programmes of work of the functional commissions; distribution of information to functional commissions of pertinent Division for the Advancement of Women background papers or results of expert group meetings; incorporation of a gender perspective in reports prepared for functional commissions by their respective secretariats, that is to say, enhanced cooperation of secretariats of other functional commissions with the Division for the Advancement of Women.
Средствами для этого могут быть: направление другим функциональным комиссиям регулярных заявлений Председателя Комиссии по положению женщин, представление докладов о деятельности Комиссии по положению женщин и сосредоточение внимания на стратегических подходах; представление функциональным комиссиям заявлений Директора Отдела по улучшению положения женщин, Департамента по координации политики и устойчивому развитию Секретариата Организации Объединенных Наций, предоставление информации о деятельности Комиссии по положению женщин и о работе, проделанной или планируемой Отделом в конкретных областях; препровождение функциональным комиссиям соответствующих согласованных выводов и/или резолюций Комиссии по положению женщин в соответствии с долгосрочными программами работы функциональных комиссий; предоставление функциональным комиссиям информации о соответствующих справочных документах Отдела по улучшению положения женщин или результатах совещаний групп экспертов; учет гендерной проблематики в докладах, готовящихся для функциональных комиссий их соответствующими секретариатами, т.е. расширение сотрудничества секретариатов других функциональных комиссий с Отделом по улучшению положения женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test