Translation examples
The first precondition was the dismantling of the regroupment camps.
Первым было свертывание лагерей перегруппировки сил.
It also reiterates its concern at the humanitarian situation in the "regroupement" camps and appeals to the Burundian Government to disperse those camps at the earliest opportunity.
Он также вновь заявляет о своей озабоченности в связи с гуманитарным положением в лагерях "перегруппировки" и призывает бурундийское правительство расформировать эти лагеря при первой же возможности.
14. The international community, in various forums, has strongly called for the dismantling of the regroupement camps.
14. В ходе различных форумов международное сообщество решительно призвало к ликвидации лагерей сосредоточения.
Though some international assistance is reaching the regroupement camps by means of NGOs, it is insufficient compared to the needs.
Несмотря на то, что определенная международная помощь силами НПО доставляется в лагеря "сосредоточения", ее недостаточно для удовлетворения потребностей.
(a) The IASC and the wider international community should continue to advocate for the cessation of regroupement and the dismantling of all the regroupement camps.
а) МПК и более широкому международному сообществу следует продолжать отстаивать необходимость прекращения "сосредоточения" и ликвидации всех лагерей "сосредоточения".
21. The point was repeatedly made by government officials that the regroupement camps would be dismantled "progressively" as the security situation permitted.
21. Должностные лица правительства неоднократно подчеркивали, что лагеря "сосредоточения" будут ликвидироваться "поэтапно" по мере улучшения положения в области безопасности.
There were visible signs of malnutrition which, according to recent nutritional surveys, is reported to be generally on the rise in the regroupement camps.
У людей отмечались видимые признаки недоедания, что согласуется с последними обзорами по вопросам питания, в которых сообщается, что в лагерях "сосредоточения" отмечается общее обострение проблемы нехватки продовольствия.
The camp was severely overcrowded (Kabezi, with a population of 30,00040,000, is one of the largest regroupement camps) and there are inadequate water and sanitation services.
Этот лагерь крайне переполнен (в Кабези, который является одним из самых крупных лагерей "сосредоточения", содержатся от 30 000 до 40 000 человек) и испытывает нехватку воды и санитарного обслуживания.
15. On 19 January, during his speech to the Security Council, the Foreign Minister of Burundi announced that the Government would start dismantling a number of regroupement camps in the next two weeks.
15. 19 января министр иностранных дел Бурунди, выступая на заседании Совета Безопасности, объявил, что правительство в двухнедельный срок приступит к ликвидации ряда лагерей сосредоточения.
28. Apart from the 300,000 internally displaced in regroupement camps, since 1993/94 over 400,000 Burundians have been displaced due to the cycles of violence.
28. Начиная с 1993-1994 годов, помимо 300 000 вынужденных переселенцев, помещенных в лагеря "сосредоточения", в результате циклических периодов насилия перемещению подверглись еще свыше 400 000 бурундийцев.
As noted above, the various government officials met indicated that the regroupement camps would eventually all be closed, once the conditions of insecurity that had led to their establishment no longer existed.
Как отмечалось выше, различные должностные лица правительства, с которыми состоялись встречи, указали на то, что в конечном счете все лагеря "сосредоточения" будут закрыты, как только исчезнут условия, характеризующиеся отсутствием безопасности, которые послужили причиной их создания.
34. The serious humanitarian assistance and protection needs in the regroupement camps as well as the process of dismantling the camps that has begun to get under way clearly warrant the urgent involvement of the international community.
34. Совершенно очевидно, что серьезные потребности в гуманитарной помощи и защите, существующие в лагерях "сосредоточения", а также процесс ликвидации лагерей, который начал осуществляться, требуют незамедлительного участия международного сообщества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test