Translation examples
It noted that the number of registered association is impressive.
Она отметила, что количество зарегистрированных ассоциаций впечатляет.
Section 19 (4) states that a registered association shall not-
Раздел 19(4) гласит, что зарегистрированная ассоциация не должна:
In 1994, the number of registered associations had reached 13,213.
В 1994 году количество зарегистрированных ассоциаций достигло 13 213.
In 1997, the number of registered associations had reached 14,748.
В 1997 году количество зарегистрированных ассоциаций достигло 14 748.
Bahrain has 189 registered associations operating in various fields.
В Бахрейне насчитывается 189 зарегистрированных ассоциаций, действующих в различных областях.
Most Islamic associations have the legal status of registered associations.
Большинство исламских объединений имеют юридический статус зарегистрированных ассоциаций.
Registered associations must submit annual accounts, as well as an audited annual report.
Зарегистрированные ассоциации должны представлять ежегодные отчеты, а также отчет о проверке.
Virtually any registered association of 10 or more people pursuing commercial objectives was categorized as a voluntary association.
К числу общественных объединений были отнесены практически любые зарегистрированные объединения граждан численностью не менее десяти человек, преследующих коммерческие цели.
The seven "Krishna" religious communities of Belarus have attempted to gain the state's approval as a registered association, applying to the "Committee on Religions and Nationalities."
Семь религиозных общин Кришны в Беларуси предприняли попытки добиться того, чтобы государство утвердило их в качестве зарегистрированного объединения, обратившись в Комитет по делам религий и национальностей.
It prohibits discrimination on grounds of age, caste, colour, creed, ethnic origin, impairment, marital status, place of origin, political opinion, race, sex and sexual orientation in various spheres of activities, namely employment; education; the provision of accommodation, goods, services and other facilities; sports; the disposal of immovable property; companies, partnerships, "sociétés" or registered associations; admission to private clubs and premises open to members of the public.
Он содержит положения, запрещающие дискриминацию на основании возраста, кастовой принадлежности, цвета кожи, вероисповедания, этнического происхождения, инвалидности, семейного положения, места происхождения, политических убеждений, расы, пола и сексуальной ориентации в различных областях деятельности, а именно в сфере занятости; образования; предоставления жилья, товаров, услуг и удовлетворения других потребностей; спорта; распоряжения недвижимостью; деятельности компаний, партнерств, <<обществ>> или зарегистрированных объединений; допуска к частным клубам и помещениям, открытым для доступа общественности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test