Translation for "reflecting of light" to russian
Translation examples
"Retro-reflector" means a device used to indicate the presence of a tractor by reflection of light emanating from a light source unconnected with the vehicle, the observer being situated near that source.
2.5.22 "светоотражающее приспособление" означает приспособление, предназначенное для сигнализации наличия трактора посредством отражения света, излучаемого источником света, не связанным с этим трактором, когда наблюдатель находится вблизи от этого источника.
2.5.9. "Retro-reflector" means a device used to indicate the presence of a vehicle by the reflection of light emanating from a light source not connected to the vehicle, the observer being situated near the source;
2.5.9 под "светоотражателем" подразумевается устройство, предназначенное для сигнализации наличия транспортного средства посредством отражения света, излучаемого источником, не связанным с этим транспортным средством, для наблюдателя, находящегося вблизи от этого источника света;
2.7.16. "Retroreflector" means a device used to indicate the presence of a vehicle by the reflection of light emanating from a light source not connected to the vehicle, the observer being situated near the source;
2.7.16 под "светоотражающим устройством" подразумевается устройство, предназначенное для сигнализации наличия транспортного средства посредством отражения света, излучаемого источником, не связанным с этим транспортным средством, для наблюдателя, находящегося вблизи от этого источника света.
This shall be taken into consideration when the signs are painted; this shall be done in such a way that the surface of the sign is smooth and reflects the light properly and is not dull and covered with an uneven coat of paint.
Это обстоятельство должно быть принято во внимание при окраске знаков, которая должна быть выполнена таким образом, чтобы поверхность была гладкой и хорошо отражающей свет, а не матовой и окрашенной неровными мазками.
Harry said to Ron, whose eyes he could just make out, reflecting the light from his wand. “We’ve come this far,”
— Пойдем за ними? — тихонько спросил Гарри. Глаза Рона он различал, в них отражался свет волшебной палочки. — Пойдем, не зря же мы забрались в такую даль, — пробормотал Рон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test