Translation examples
Sustaining the reductions achieved in opium poppy cultivation and preventing its resurgence remain a priority for the Government and for UNODC.
Сохранение уровней сокращения, достигнутых в культивировании опийного мака, и предупреждение нового расширения его масштабов остаются первоочередной задачей для правительства и ЮНОДК.
A process for reviewing the total reduction achieved by reported joint implementation projects and the conformity of the joint implementation projects with this Article.
e) процесс рассмотрения общего объема сокращений, достигнутых в рамках проектов совместного осуществления, о которых сообщается в докладах, и соответствия проектов совместного осуществления настоящей статье.
The Participants intend to examine the need for provisions to ensure against loss of greenhouse gas emissions reductions achieved through jointly implemented projects.
Участники намерены изучить необходимость в разработке положений, гарантирующих от возврата к прежним уровням выбросов парниковых газов при сокращениях, достигнутых на основе проектов по осуществлению совместных мер;
A notification of the decision by the Executive Board shall be sent to the project participants and the DOE that verified the monitored reductions and certified the reductions achieved by the CDM project activity.
14. Участники проекта и НОО, который проверил контролируемые сокращения и сертифицировал сокращения, достигнутые за счет деятельности в рамках проекта МЧР, уведомляются о принятом Исполнительным советом решении.
The survey results indicate that alternative development programmes have not yet reached many villages in the opium-producing regions and that the remarkable reduction achieved in recent years may not be sustainable.
Результаты обследования указывают на то, что программы альтернативного развития пока не охватили многие деревни в районах производства опия и что заметное сокращение, достигнутое в последние годы, возможно, не является устойчивым.
For sulphur emissions, a summary of the reductions achieved by 1993 and up to 1996 (latest year of reporting by Parties under EMEP) and a summary of achievements could be included in the 1998 major review.
Что касается выбросов серы, то в общий обзор 1998 года можно было бы включить сводные данные о сокращениях, достигнутых к 1993 году и в период до 1996 года (последний год представления данных Сторонами в рамках ЕМЕП), а также резюме достигнутых результатов.
In view of the link between the budget reductions achieved through the adoption of efficiency measures and the number of posts to be abolished, the proposal concerning the elimination of a large number of posts should also be subject to careful scrutiny with a view to the restoration, if necessary, of the funds and posts which the Secretary-General proposed to eliminate.
Учитывая связь между бюджетными сокращениями, достигнутыми за счет мер по повышению эффективности, и числом должностей, подлежащих упразднению, следует критически проанализировать предложение об упразднении большого числа должностей и восстановить, при необходимости, те статьи расходов и те должности, которые попали под сокращение необоснованно.
Regarding the basis for calculation of the funding figures in case 2, he said that it was based on data on the reductions achieved in projects approved by the Executive Committee for various subsectors, compared with the additional funding needed to achieve the 35 per cent phase-down target for 2020.
79. Что касается показателей финансирования, относящихся к случаю 2, он сообщил, что за основу для их расчета были взяты данные о сокращениях, достигнутых в рамках утвержденных Исполнительным комитетом проектов для различных подсекторов; эти данные были сопоставлены с объемами дополнительного финансирования, необходимого для достижения к 2020 году целевого показателя поэтапной ликвидации, составляющего 35 процентов.
[Measure and report the quantitative reduction of GHG emissions [or quantitative increments in removals] achieved and/or the change in carbon stocks in relation to the [reference emission level] [/reference level] [or the aggregate reductions achieved by its registered subnational activities] [national reference levels for emissions, removals, conservation areas, and existing forest carbon stocks, where relevant,] [national reference levels for emissions and/or removals, where relevant].]
b) [измеряют и представляют в отчетности достигнутые количественные сокращения выбросов ПГ [и количественные увеличения абсорбции] и/или изменения в накоплениях углерода по сравнению с [исходным уровнем выбросов] [/исходным уровнем] [или о совокупных сокращениях, достигнутых благодаря зарегистрированной субнациональной деятельности] [национальными исходными уровнями для выбросов, абсорбции, охраняемых районах и существующих накоплениях углерода в лесах, когда это уместно,] [национальными исходными уровнями для выбросов и/или абсорбции, когда это уместно];]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test