Translation for "reducing cost" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Negotiation or renegotiation of 39 airline agreements to reduce costs to field missions
Заключение или перезаключение 39 соглашений с авиакомпаниями для снижения стоимости поездок для полевых миссий
(b) To reduce cost on mutually agreed transit traffic conducted via territories of their States; and
b) снижения стоимости взаимно согласованных транзитных перевозок через территории их государств; и
establish logistic chains to improve quality and reduce cost of timber delivered to mills;
создавать материально-технические цепочки для повышения качества и снижения стоимости древесины, поставляемой на лесопильные заводы;
Driven by technological advances and reduced costs of transport, globalization has led to greater interdependence among countries.
Благодаря технологическому прогрессу и снижению стоимости перевозок глобализация привела к усилению взаимозависимости между странами.
The environmental action plans of industrial corporations are largely devoted to reducing costs for energy and raw materials.
Планы действий промышленных корпораций в области охраны окружающей среды в значительной степени направлены на снижение стоимости электроэнергии и сырья.
Modifications included less intensive monitoring arrangements, greater automaticity in the disbursement of resources once a commitment was made by the Fund, and reduced cost of borrowing.
Изменения включали ослабление механизмов контроля, повышение автоматизма при распределении ресурсов после принятия Фондом соответствующего обязательства и снижение стоимости кредитов.
These improvements, together with reducing costs, make satellites worthwhile for reconsideration again for cases where previous attempts were unsuccessful;
Учитывая эти усовершенствования, а также снижение стоимости услуг представляется оправданным вновь рассмотреть возможности применения спутников в тех случаях, когда предпринимавшиеся в прошлом попытки были безуспешны;
It reduces costs, enhances competitiveness and contributes to the growth of global commerce.
Оно приводит к сокращению затрат, повышению конкурентоспособности и способствует росту мировой торговли.
The monolingual format will continue for the 2010 and 2011 programmes to reduce costs.
В целях сокращения затрат на программы 2010 - 2011 годов будет по-прежнему использоваться одноязычный формат.
One way of reducing cost and time is to use statistical surveys that already exist.
Один из методов сокращения затрат и времени заключается в использовании уже имеющихся результатов статистических обследований.
Aid can be used to mitigate risks and help to reduce costs for private investors.
Внешняя помощь может использоваться для минимизации рисков и содействия сокращению затрат частных инвесторов.
In that connection, one delegation urged the funds and programmes to accelerate efforts to reduce costs.
В этой связи одна делегация настоятельно призвала фонды и программы активизировать усилия по сокращению затрат.
Infrastructure that could be used for GPS, GLONASS and Galileo applications would reduce costs.
Наличие инфраструктуры, позволяющей использовать возможности GPS, ГЛОНАСС и Galileo, приведет к сокращению затрат.
Use of existing data reporting systems to service the PRTR may help to reduce costs.
Использование существующих систем представления данных с целью обслуживания РВПЗ может способствовать сокращению затрат.
1. To establish a bank for agricultural inputs so as to reduce costs for small and medium producers;
1) создать банк сельскохозяйственного сырья, чтобы способствовать сокращению затрат мелких и средних производителей;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test