Translation for "redness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(c) conjunctival redness >= 2; and/or
с) покраснение конъюнктивы >= 2; и/или
(iii) >= 2 for conjunctival redness and/or
iii) >= 2 покраснения конъюнктивы; и/или
Blush (intensity of red and amount of fruit surface covered),
покраснение (интенсивность красной окраски и площадь покрытого ею плода),
The patients with these amputations had no shrapnel wounds, but red flashes on the abdomen and chest.
У пациентов с отсеченными частями тела не было ранений от шрапнели, однако имелись покраснения на животе и груди.
Sign of toxicity observed included diarrhea, pilo erection, abnormal gait, reduced activity, tremors, and red staining around nose and eyes.
Наблюдаемые признаки токсичности включали диарею, пилоэрекцию, аномальную походку, сниженную активность, треморы и покраснения в области носа и глаз.
An Israeli lawyer told the Committee that her clients were sometimes brought to her with sacks on their heads, with visibly swollen hands and feet and redness and marks on the hands.
Один израильский адвокат заявил Комитету о том, что иногда ее клиенты доставлялись к ней с мешками на их головах, с заметно опухшими руками и ногами и покраснениями и следами на их руках.
(a) Respiratory irritant effects (characterized by localized redness, edema, pruritis and/or pain) that impair function with symptoms such as cough, pain, choking, and breathing difficulties are included.
а) раздражение дыхательных путей (характеризующееся локальным покраснением, отеком, зудом и/или болью), нарушающее респираторную функцию, с такими симптомами, как кашель, боль, удушье и затрудненное дыхание.
Signs and symptoms of acute poisoning include abdominal cramps, cough, diarrhoea, laboured breathing, nausea, vomiting and redness and pain at point of exposure.
К признакам и симптомам острого отравления относятся острая боль в животе, кашель, диарея, затруднение дыхания, тошнота, рвота, а также покраснение и болезненность пораженных участков кожи.
- Both sides are red.
- там тоже покраснение.
Enjoy. Hmm. Throat looks a little red.
Небольшое покраснение горла.
That must hurt, it's red.
Отсюда боль и покраснение.
Redness,itching,inflammation--a rash.
Покраснения, зуд, воспаление, сыпь...
How long's the redness been there?
Как давно это покраснение?
Notice the red coloring around the wound?
Видишь покраснение вокруг раны?
- That and the redness in the skin...
И покраснение на коже...
Okay, no redness, no inflammation.
Так, покраснений нет, воспаления тоже.
Does it look red or irritated?
Есть ли тут покраснение или раздражение?
Reds under the bed.
Краснота под кроватью.
I'm marking where the red ends.
- Отмечаю границу красноты.
Ah,not a trace of red.
Ни следа красноты.
Fever, warmth, pus, pain, redness...
Жар, гной, боль, краснота.
It's not even red anymore.
Смотри - краснота прошла. Видишь?
The red in Kelly's eyes...
Краснота в глазах Келли...
Isn't it a unique red?
Не правда ли уникальная краснота?
How can red be good?
Как краснота может быть хорошей?
You're still a little red.
У тебя все ещё небольшая краснота.
It brings out the red in my eyes.
- Это подчеркивает красноту моих глаз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test