Translation for "red stripe" to russian
Translation examples
The flag of Uzbekistan consists of blue, white and green bands separated by narrow red stripes.
Флаг Республики Узбекистан состоит из голубой, белой и зеленой полос, разделенных между собой двумя узкими красными полосами.
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with red stripes 15 kilometres south of Tuzla.
Персонал СООНО наблюдал за вертолетом бело-голубого цвета с красными полосами в 15 км к югу от Тузлы.
- Self-reactive substance pictogram: Symbol and figure: black. Background: white with seven vertical red stripes.
- Пиктограмма для самореактивных веществ: символ и цифра - черные; фон - белый с семью вертикальными красными полосами.
UNPROFOR personnel observed a white MI-8 helicopter with blue and red stripes landing at Vitez.
Участники СООНО заметили вертолет Ми-8 белого цвета с синими и красными полосами на фюзеляже, который приземлился в Витезе.
For express consignments, the red stripe at the top of the paper note shall be replaced in the printout of the electronic consignment note by the word "Express".
При перевозке грузов большой скоростью вместо красной полосы в верхнем правом углу бумажной копии электронной накладной указывается: "Большая скорость".
UNPROFOR personnel observed a white Mi-8/Hip helicopter, with white and red stripes, landing 17 kilometres south-west of Tuzla.
Персоналом СООНО был замечен белый вертолет Ми-8/Hip с бело-красными полосами, который приземлился в 17 км к юго-западу от Тузлы.
(2) For express freight, in black on white paper, with red stripes of 1 cm in width running across the top and bottom edges, on the front and back of the sheet.
2) для перевозки грузов большой скоростью - шрифтом черного цвета на белой бумаге с нанесением красных полос шириной 1 см на лицевой и оборотной сторонах у верхнего и нижнего краев.
UNPROFOR personnel observed a white transport aircraft with a red stripe, and blue and red squares on the tail fin and jet engines landing at and taking off from Visoko airport.
Персонал СООНО заметил транспортное воздушное судно белого цвета с красной полосой и красно-голубыми квадратами на киле и двигателях, который приземлился в аэропорту Високо и затем вылетел из него.
The consignor's choice of a white consignment note form or consignment note form with red stripes shall indicate that the shipment is to be handled throughout the journey, respectively, as non-express or express freight.
Выбор отправителем бланка накладной белого цвета или бланка накладной с красными полосами указывает, малой или большой скоростью должен быть перевезен груз на всем пути следования.
There's one with a red stripe.
Вот у этого - красная полоса.
- I'm wearin' white pants with a red stripe.
- У меня белые трусы с красной полосой.
Stay with me, and I'll let you paint a red stripe.
Останешься со мной - нарисуем на нём красную полосу.
They were soldiers of fortune who drove the toughest, most badass, most red-striped ride to ever hit the road.
Они были наёмниками, которые ездили на мощном, классном фургоне с красной полосой. Они были крутыми.
It's a Browning 9mm pistol with a red stripe on the handle and I can give you the heads up on the forensics.
Это 9-миллиметровый брауниг с красной полосой на рукоятке, и я могу дать вам информацию от криминалистов.
because none of those things could exist without six white stripes... seven red stripes and a hell of a lot of stars.
Потому что ничего из этого не выживет без шести белых полос семи красных полос и огромного количества звезд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test