Translation for "recover from" to russian
Translation examples
The world economy has yet to recover from the crisis of 2008.
Мировой экономике еще только предстоит оправиться от кризиса 2008 года.
Mr. Alkhawaja has not fully recovered from this physical mistreatment, and it is questionable whether he ever will.
Г-н Альхавайя не полностью оправился от последствий примененных к нему мер физического воздействия, и неизвестно, оправится ли он от них вообще.
She required 12 days of hospitalization to recover from her injuries.
Для того чтобы оправиться от травм, ей понадобилась госпитализация в течение 12 дней.
The world economy has not yet recovered from its slowdown in 2001.
Мировая экономика пока не оправилась от спада 2001 года.
Afghanistan is yet to recover from the impact of war and continuing internal strife.
Афганистан еще не оправился от последствий войны и продолжающихся внутренних беспорядков.
Prolonged efforts will be required if we are to recover from the situation as it stands now.
Для того чтобы оправиться от нынешней ситуации, нам потребуются долгие усилия.
The countries are yet to recover from the economic and financial crises of 2007 and 2008.
Эти страны еще не оправились от экономического и финансового кризисов 2007 и 2008 годов.
Through measures taken at the national level, Malaysia had recovered from the crisis.
С помощью мер, принятых на национальном уровне, Малайзия оправилась от кризиса.
We have not forgotten the images of 11 September; we have not recovered from the shock.
Мы не забыли сцены 11 сентября; мы до сих пор не оправились от потрясения.
Alfred will recover from his wounds.
Альфред оправится от ранения.
- She's still recovering from the...
- Она еще не оправилась от...
Marcus will recover from his injuries.
Маркус оправится от своих травм.
Will you ever recover from it?
Ты когда-нибудь оправишься от этого?
How're they gonna recover from this?
Как им теперь оправиться от урагана?
She could not yet recover from the surprise of what had happened;
По-прежнему она не могла оправиться от изумления.
To cap matters, Montague had still not recovered from his sojourn in the toilet;
В довершение всего, Монтегю до сих пор не оправился от заключения в туалете.
Sam heard the sound of feet receding. He was recovering from his shock, and now a wild fury was on him. ‘I got it all wrong!’ he cried. ‘I knew I would.
Сэм оправился от потрясения и пришел в бешеную ярость. – Ну и сглупил же я! – кричал он. – Так я и знал!
Petunia’s laugh was like cold water. “Wizard!” she shrieked, her courage returned now that she had recovered from the shock of his unexpected appearance. “I know who you are.
Петунья обдала его раскатами смеха, как холодной водой. — Волшебник! — взвизгнула она, окончательно оправившись от шока, вызванного его внезапным появлением. — Я знаю, кто ты.
She drifted away. They had not quite recovered from the shock of Luna’s hat before Angelina came hurrying towards them, accompanied by Katie and Alicia, whose eyebrows had mercifully been returned to normal by Madam Pomfrey. “When you’re ready,” she said, “we’re going to go straight down to the pitch, check out conditions and change.”
Она побрела прочь. Не успели они оправиться от удивления, вызванного ее шляпой, как подбежала Анджелина Джонсон в сопровождении Кэти и Алисии, избавившейся от сверхбровей стараниями милосердной мадам Помфри. — Когда закончите, — сказала Анджелина, — идите прямо на поле, выясним погодные условия — и в раздевалку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test