Translation for "reckon in" to russian
Translation examples
An employer shall grant to an employee, once during his service, special leave without pay for the performance of the hajj pilgrimage, which shall not be reckoned among his other leaves and shall not exceed 30 days.
Работодатель может предоставить работнику один раз в течение срока его службы специальный отпуск без сохранения содержания для совершения паломничества хадж, который не причисляется к другим отпускам и не превышает 30 дней.
(iii) Which are the assets to be reckoned?
iii) какие активы должны учитываться?
The ceiling for reckonable years of service is progressively being raised.
Потолок учитываемого трудового стажа постепенно повышается.
By October 2004, all years of service will be fully "reckonable".
К октябрю 2004 года все годы трудовой деятельности будут полностью учитываться.
With a renewed sense of optimism also comes the hard reckoning of reality.
Однако рост оптимизма сочетается с необходимостью учитывать суровую реальность.
At the very least, such changes must reckon with individual fears and insecurity.
И уж по крайней мере такие изменения должны учитывать опасения, чувство неуверенности и страхи отдельных людей.
In the same way, they will be reckoned as actual days of work when holiday entitlements are calculated.
Кроме того, они учитываются в качестве реально отработанных дней при начислении отпуска.
The authorities responsible for approving the plan or programme are obliged to take into consideration ("reckon") the SEA statement.
Органы, отвечающие за утверждение плана или программы, обязаны учитывать ("принимать во внимание") заключение СЭО.
In addition there was an increase in benefit rate from 70% of reckonable earnings to 75% in 2005 and to 80% in 2006.
Наряду с этим повысился размер пособия, составлявшего 70% учитываемого заработка и возросшего до 75% в 2005 году и 80% в 2006 году.
Payments shall be reckoned to the nearest hour and work periods of less than one half-hour shall not be taken into consideration.
Для целей оплаты такая работа округляется до ближайшего часа, и периоды работы продолжительностью менее получаса не учитываются.
Also, they must reckon that foreign forces will eventually withdraw, leaving a vulnerable and thinly spread Afghan National Army.
Кроме того, они учитывают, что иностранные силы в конце концов покинут страну, оставив вместо себя весьма уязвимую и разбросанную по большой территории Афганскую национальную армию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test