Translation for "recently given" to russian
Translation examples
Moreover, the United States Senate had recently given its consent to ratify the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
Наряду с этим Сенат Соединенных Штатов недавно дал согласие на то, чтобы ратифицировать Протокол о предотвращении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
The Danish Government has recently given permission to investigate Area 3 and to describe a possible release procedure for the area, taking into account all the technical and environmental aspects, to ensure a decision that enables Denmark to fulfil its obligations in accordance with the Ottawa Convention.
g) датское правительство недавно дало разрешение произвести исследование зоны 3 и описать возможные процедуры высвобождения применительно к этой зоне, принимая в расчет все технические и экологические аспекты, с тем чтобы обеспечить решение, которое позволило бы Дании выполнять свои обязательства в соответствии с Оттавской конвенцией.
The Danish Government has recently given the permission to conduct technical survey in Area 3 in order to map the extent of the problem and to establish release procedures for the area taking into account all the technical and environmental aspects, thus ensuring a decision that enables Denmark to fulfil its obligations in accordance with the Convention.
13. Датское правительство недавно дало разрешение на проведение технического обследования в зоне 3, с тем чтобы картировать масштабы проблемы и установить процедуры высвобождения зоны, принимая в расчет все технические и экологические аспекты, обеспечивая тем самым решение, которое позволило бы Дании выполнять свои обязательства в соответствии с Конвенцией.
Moreover, the United States Senate had recently given its consent to ratify the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
Наряду с этим Сенат Соединенных Штатов недавно дал согласие на то, чтобы ратифицировать Протокол о предотвращении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test