Translation examples
CHAIRMAN'S RECAP
РЕЗЮМЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
At the end of the meeting, the Chairman provided a recap of the main points raised during the meeting, a summary of which is provided in Annex IV.
В конце совещания Председатель представил резюме основных вопросов, поднятых в ходе совещания, краткое изложение которого содержится в приложении IV.
Introduction of the Regular Process in the Western Indian Ocean Region: Recap of activities from August to December 2012, statement by Dr. Renison Ruwa
Ввод в действие регулярного процесса в западной части Индийского океана: краткое резюме мероприятий, состоявшихся с августа по декабрь 2012 года, выступление д-ра Ренисона Рувы
It then considers several principal sources of financing within the sectors and offers suggestions on how these can be augmented and improved through alignment with human rights principles, and recaps the tremendous benefits of investing in the rights to water and sanitation.
Затем в нем рассматриваются несколько основных источников финансирования в рамках секторов, предлагаются способы дополнить и улучшить их путем сочетания с принципами прав человека и приводится резюме огромных выгод от вложения капитала в права на воду и санитарию.
Recap. Tablets, cool.
Резюме: планшеты - классно.
Need a juicy recap?
Нужно сочное резюме?
Jimmy... you're not writing recaps, are you?
Джимми... ты же не сочиняешь резюме, правда?
Allow me to recap United States positions on these treaty elements.
Позвольте мне резюмировать позиции Соединенных Штатов по этим договорным элементам.
I just wanted to take this opportunity, as you asked us to recap briefly where we are with what we are supposed to do.
Мне лишь хотелось бы, пользуясь возможностью, как вы просили нас, вкратце резюмировать, где мы находимся в связи с тем, что нам надлежит делать.
Veronica, can you gives us a recap of what happened.
Вероника, вы можете резюмировать произошедшее?
Instead of a live stream, I'll get a recap from Cuddy 20 minutes later-- thank you for saving America.
Вместо прямого эфира я попрошу Кадди резюмировать через 20 минут-- спасибо за спасение Америки.
To recap, it is vital that you stay in your homes.
(ТВ) "Краткое повторение - жизненно важно оставаться дома.
Did you miss the recap? We treated for that.
Ты пропустил вывод?
I started to do... er... a little recap in my head, and I found out we had nothing.
Я начал делать...некоторые выводы в уме и понял, что у нас ничего нет.
Since the position of my delegation is well known, let me just briefly recap its main elements.
Поскольку позиция нашей делегации хорошо известна, позвольте мне лишь кратко суммировать ее основные элементы.
To recap, everyone, a table with "goo" on it.
Повторяю, народ. "Стол, а на нем слизь".
So just to recap, a rat, that lives in squalor, is throwing up from the smell.
Повторяю: крысу, которая живет в грязи, рвало от вони.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test