Translation examples
For example, radio programmes in Portuguese and Hindi alone are rebroadcast by 168 stations.
Например, радиопрограммы только на португальском языке и языке хинди ретранслируются 168 станциями.
In the Caribbean, the programme is received and rebroadcast by Radio Haiti and Radio Havana International.
В Карибском бассейне эти программы принимаются и ретранслируются <<Радио Гаити>> и международной службой <<Радио Гаваны>>.
The programme is also rebroadcast by Canal EF that reaches listeners in Africa, Canada and France.
Программа также ретранслируется станцией <<Канал ЕФ>> для аудиторий в Африке, Канаде и Франции .
Why was it not interfering with United Nations radio but was instead cooperating with that medium and rebroadcasting its programmes through various Cuban stations?
Почему она не глушит Радиослужбу Организации Объединенных Наций, а наоборот - сотрудничает с этой радиостанцией, а ее программы ретранслируются рядом кубинских радиостанций?
The few private radio and television stations lack sufficient resources to produce their own news programmes and rebroadcast those from HRT.
Немногочисленные частные радио- и телевизионные станции не имеют достаточных ресурсов на выпуск собственных программ новостей и ретранслируют их с ХРТ.
Utilizing telephone and electronic file transfer, two partner stations in the United States of America also rebroadcast the Chinese language programming to the Chinese-speaking community.
Две станции-партнера в Соединенных Штатах Америки, используя телефонную связь и электронную пересылку файлов, также ретранслируют программы на китайском языке для этнических общин, говорящих на этом языке.
These are rarely sited at the highest elevations, so a conventional radio repeater system, where the signal is received and then rebroadcast at each transmitter site, does not appear feasible.
Такие передатчики редко устанавливаются на большой высоте, и по этой причине обычная система ретрансляции радиопередач, при которой сигнал принимается, а затем ретранслируется в каждом пункте, где установлен передатчик, по-видимому, не представляется возможным.
Under long-term arrangements, two major broadcasting organizations, China National Radio and China Radio International, receive and rebroadcast United Nations radio programmes on a regular basis.
В соответствии с долгосрочными договоренностями две крупные радиовещательные организации - Национальное радио Китая и Международное радио Китая - получают и ретранслируют радиопрограммы Организации Объединенных Наций на регулярной основе.
The UNTV coverage is sent to international news syndicators -- APTN, Reuters, the European Broadcasting Union (EBU) -- and to rebroadcast organizations such as Ascent Media/Waterfront and The Switch.
Видеоматериалы Телевидения ООН рассылаются международным агентствам по распространению новостей -- <<Эй-пи-ти-эн>>, Рейтер, Европейскому союзу радио и телевещания (ЕСРТ) и таким ретранслирующим организациям, как <<Эсент медиа/уотерфрант>> (Ascent Media/
Relay my transmission to the onboard computer and have it rebroadcast as emergency P.A.
КЕЙС, отправь мою передачу на главный компьютер, и пусть он ретранслирует ее через громкую связь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test