Translation for "real policy" to russian
Translation examples
As yet, there is no real policy on part-time employment.
Пока не существует какойлибо реальной политики в отношении частичной занятости.
The international community should definitively abandon that practice, since it ran counter to real policy imperatives.
Международному сообществу определенно следует отказаться от этой практики, поскольку она идет вразрез с императивами реальной политики.
It is then used as a pretext for failing to adopt real policies aimed at overcoming fundamental development problems.
Затем она используется в качестве предлога для обвинения в непринятии реальной политики, нацеленной на преодоление фундаментальных проблем в области развития.
On the eve of the tenth anniversary, it provided a new starting point in the process of defining a real policy aimed at strengthening family values.
Проведенная накануне празднования десятой Годовщины, она дала новый старт процессу разработки реальной политики, направленной на укрепление семейных ценностей.
As an integral part of the good management of democracy and human rights, governments need to implement and develop real policies guaranteeing gender equality.
В качестве неотъемлемой составляющей деятельности по подлинному обеспечению демократии и прав человека правительствам необходимо разработать и осуществлять реальную политику, гарантирующую равенство полов.
On both the national and international level, this risk of indifference and of becoming inured to human suffering must be overcome so that real policies can be formulated.
Для того чтобы выработать реальную политику, следует преодолеть как на национальном, так и на международном уровнях такое опасное безразличие к предстающим нашему взору страданиям людей, как к чему-то привычному.
(g) Family Planning Programme: priority implementation of the "contraception" section (including popularization of the "morning-after pill") and a real policy of controlled procreation;
g) Программа планирования семьи: введение в практику в приоритетном порядке "контрацепции" (в частности, популяризация "таблетки на следующее утро") и разработка реальной политики регулирования размеров семьи.
The Secretariat cautioned, however, that after years of the absence of “real” policies in this area, time and effort will be required to fully develop an effective Organization-wide strategy.
Однако Секретариат предупредил, что после долгих лет отсутствия "реальной" политики в этой области потребуются определенное время и силы для того, чтобы в полном масштабе разработать действенную стратегию, охватывающую всю Организацию.
The related policy discussions should specify real policies, expand the consensus and find shortcomings and weaknesses, so as to better mobilize and coordinate international actions.
В ходе обсуждения политических аспектов этих проблем следует делать упор на реальную политику, расширяя сферу согласия и выявляя недостатки и слабости, чтобы тем самым лучше мобилизовать и координировать международные действия.
In accordance with the provisions of Articles 3 and 4 of the Convention, each Party listed in Annex I must adopt real policies and quantified objectives for the reduction and mitigation of its emissions of greenhouse gases.
94. В соответствии с положениями статей 3 и 4 Конвенции каждая Сторона, перечисленная в приложении I, должна принять реальную политику и определенные в количественном отношении целевые показатели в области сокращения своих выбросов парниковых газов и смягчения их последствий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test